"we actually" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن في الحقيقة
        
    • نحن في الواقع
        
    • نحن فعلا
        
    • في الواقع نحن
        
    • ونحن في الواقع
        
    • في الحقيقة نحن
        
    • في الواقع لقد
        
    • في الحقيقة لقد
        
    • أننا فعلا
        
    • أننا في الواقع
        
    • نحن بالفعل
        
    • بالواقع لقد
        
    • في الواقع نحنُ
        
    • بنا المطاف
        
    • نحن حقآ
        
    Uh, yeah, We actually don't have a lot of time. Open Subtitles نعم, نحن في الحقيقة لا نملك الكثير من الوقت
    We actually don't have a luggage tag for the dress. Open Subtitles نحن في الحقيقة لا نملك علامة أمتعة من أجل الفستان
    Scott: It's negative dog shit. We actually owe you money. Open Subtitles انه ليس كذلك نحن في الواقع ندين لك بالمال
    Where we're from, We actually... Share custody of a son. Open Subtitles في ديارنا، نحن في الواقع نتشارك الوصاية على ابن
    We actually disbanded that program in 1994, sir. Open Subtitles نحن فعلا حل هذا البرنامج في عام 1994، يا سيدي.
    We, uh... We actually don't know the sex yet. Open Subtitles في الواقع نحن لم نعرف جنس الطفل بعد
    We actually arrested him eight months ago for assaulting a rival drug dealer in the area, but he got off in court. Open Subtitles ونحن في الواقع اعتقاله قبل ثمانية أشهر بتهمة الاعتداء تاجر مخدرات منافس في المنطقة، ولكن نزوله في المحكمة.
    We actually don't know what happened to the cat. Open Subtitles نحن في الحقيقة لا إعرفْ ما حَدثَ إلى القطّةِ.
    We actually need people like you. Open Subtitles الاشخاص الذين لا يفعلون شيئا نحن في الحقيقة نحتاج اناس مثلكم
    The other night, We actually played Monopoly on the phone. Open Subtitles الليلة السابقة نحن في الحقيقة لعبنا المونوبولي على الهاتف وبالمناسبة أنا نوعاً ما مهووسة بالمونوبولي
    At work We actually call her Amiable Amy. Open Subtitles في العمل نحن في الحقيقة ندعوها أيمي المحبوبةَ.
    Yeah, We actually planted a tree in the backyard together. Open Subtitles نعم نحن في الحقيقة زرعنا شجرة سويا في الباحة الخلفية
    Did you know that our government, We actually give tax breaks to companies that outsource jobs to other countries? Open Subtitles هل تعلم أن حكومتنا نحن في الواقع نسدد الضرائب لشركات ينفّذ مهامها موظفون خارج البلاد ذلك فظيع
    We actually have a pretty small place, and our toaster oven is being used as a tanning bed for mice. Open Subtitles نحن في الواقع لدينا شقة صغيرة جداً وفرننا تم أستخدامه كسرير للفئران
    We actually have plans tonight, so we got to jet. Open Subtitles نحن في الواقع لدينا خطط الليلة . لذلك نحن على عجلة من أمرنا
    When someone changes their memory so that it fits other people's opinion, do We actually change a signal in the brain that is representative of the memory, or is it just that we try to please other people? Open Subtitles عندما شخص ما يغيّرُ ذاكرتهم لكي يُلائم رأي اناس آخرين، هل نحن فعلا نغيير الإيماءة في الدماغ
    We actually stopped the story because there was a much better story here, Open Subtitles في الواقع نحن أوقفنا القصة لأنه يوجد هنا قصة أفضل
    Now is our chance, and We actually have a list of things that we think the company could do better. Open Subtitles الان هي فرصتنا, ونحن في الواقع لدينا قائمة بالتي تريدها الشركه.
    We actually can't do tomorrow night. Open Subtitles في الحقيقة نحن لا نستطيع فعل ذلك غدا مساء
    Yeah, We actually get to just hang out for a minute. Open Subtitles اجل, في الواقع لقد شنقنا لمدة دقيقه للتو
    So We actually decided, this morning in fact, to do an experiment. Open Subtitles في الحقيقة لقد قررنا صباح هذا اليوم أن نختبر هذا الامر
    Well, We actually need your help, sir. Open Subtitles حسنا، أننا فعلا بحاجة إلى مساعدتكم، سيدي الرئيس.
    Dude, I can't believe We actually. Open Subtitles المتأنق، لا أستطيع أن أصدق أننا في الواقع.
    We actually managed to complete that course in nine hours and 48 minutes. Open Subtitles نحن بالفعل تمكن من استكمال هذا المسار في تسع ساعات و 48 دقيقة.
    We actually met before once in your father's workshop. Open Subtitles بالواقع لقد تقابلنا من قبل في ورشة والدكِ.
    We actually know very little. Open Subtitles في الواقع نحنُ نعلم بشأن القليل من المعلومات
    What if, in using our powers to make the world better, We actually end up destroying it? Open Subtitles ماذا لو أنه في خضم استخدام قواتنا لتحسين العالم، انتهى بنا المطاف بتدميره؟
    He doesn't need to believe that We actually want to go to this podunk school. Open Subtitles انه لايحتآج بأن يصـدق بأن نحن حقآ نريد اِلذهاب الى هذه المدرسـه المعزوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus