See, We all have different ideas and no one is compromising. | Open Subtitles | انظري, كلنا لدينا افكار مختلفة وولا واحد يريد ان يتنازل |
We all have cell phones, that's not the reason. What is? | Open Subtitles | جميعنا لدينا هواتف خلوية ليس هذا هو السبب، فما هو؟ |
As human beings, We all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term. | UN | وباعتبارنا بشرا لدينا جميعا الاهتمام بكل ما يجعلنا أكثر إنسانية، بكل ما تنطوي عليه هذه العبارة من معان. |
Moreover, We all have to be ready to assist. | UN | لذلك، علينا جميعا أن نكون مستعدين لتقديم المساعدة. |
But we also believe that We all have something to learn from others. | UN | ولكننا نعتقد كذلك أن لدينا جميعاً أشياء نتعلمها من الآخرين. |
Sooner or later, we... We all have to choose. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب علينا جميعاً الإختيار |
Like I said before, we're not the future crimes unit, and We all have our assignments out there-- | Open Subtitles | كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها |
We all have a stake in this. Don't think you don't. | Open Subtitles | كلنا لدينا مصلحة في ذلك , ولا تعتقد بأنك مختلف |
I'm just saying... don't We all have a sex toy in our suitcase? | Open Subtitles | انا فققط اقول اليس كلنا لدينا العاب جنسية في حقائبنا؟ |
let's face it,We all have the same thing on our minds,even nat. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر ، جميعنا لدينا نفس الشيء في عقولنا حتى ناتالي |
We all have our own way of doing things, don't we? | Open Subtitles | جميعنا لدينا طرقا خاصة نقوم بها بالأشياء أليس كذلك ؟ |
Okay, We all have our assignments for the weekend. | Open Subtitles | حسناً ، جميعنا لدينا خطط لنهاية هذا الأسبوع |
Because pretending is this super power We all have. | Open Subtitles | لأن التظاهر هو هذا قوة عظمى لدينا جميعا. |
We all have veto power over each other's girls. | Open Subtitles | لدينا جميعا حق النقض على البنات بعضهم البعض. |
No doubt that is a tall order, but that is what it takes and that is the challenge that We all have to confront. | UN | ومما لا شك فيه أن ذلك مهمة صعبة، لكن لا بد من إنجازها لأنها تمثل التحدي الذي يجب علينا جميعا أن نواجهه. |
This is what We all have to implement in this regard. | UN | وهذا هو ما يتعين علينا جميعا تنفيذه في هذا الصدد. |
We all have legitimate security concerns; we might have different perceptions of the path to follow in order to reach this better and safer world to which we all aspire. | UN | إننا لدينا جميعاً شواغل أمنية؛ وقد تكون لدينا تصورات مختلفة للطريق التي ينبغي أن نسلكها من أجل الوصول إلى العالم الأفضل والأكثر أمناً الذي نتطلع إليه جميعاً. |
We all have to accept our limitations in life. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نتقبل قدراتنا المحدودة في الحياة. |
Well, I guess We all have our little quirks, don't we? | Open Subtitles | حسنا اعتقد كلنا عندنا قليلا من الشذوذ ، أليس كذلك؟ |
Now We all have private parts, but there's one part I consider private that not everyone does. | Open Subtitles | الآن لدينا كل أجزاء خاصة، ولكن هناك جزء واحد وأنا أعتبر خاصة لا يفعل الجميع. |
It's okay, honey, it's over. We all have our faults. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزي، هذا يكفي جميعنا لديه أخطاءه |
Shouldn't We all have the chance to be said yes to? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا كلنا عِنْدَنا الفرصة الّتي سَتُقالُ نعم إلى؟ |
We all have an obligation to make the Council more representative, more democratic and more accountable. | UN | ولدينا جميعا التزام بجعل المجلس أكثر تمثيلا وأكثر ديمقراطية وأكثر خضوعا للمساءلة. |
We all have a duty to ensure that that never happens again. | UN | وعلينا جميعا واجب في ضمان ألا يحصل ذلك مرة أخرى أبدا. |
We all have our different views on how the United Nations should best operate. | UN | نحن جميعا لدينا وجهات نظرمختلفة حول كيفية عمل اﻷمم المتحدة على أفضل نحو ممكن. |
But you have to understand, We all have to understand the risk involved. | Open Subtitles | بل يجب ان تفهم كلنا يجب ان نفهم مخاطر هذا الامر |
Well, I just think We all have something to offer. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أعتقد أنَّ جميعنا نملك شيء لنقدمه. |