we also wish to thank Ambassador Wittig for his work, and take this opportunity to wish Ambassador Gasana every success in his efforts. | UN | ونود أيضا أن نشكر السفير فيتيغ على عمله، وأغتنم هذه الفرصة لأتمنى للسفير غاسانا كل التوفيق والنجاح في جهوده. |
we also wish to thank Ambassador González of Chile for his dedicated work at the last session. | UN | ونود أيضا أن نشكر السفير غونزاليز، ممثل شيلي، على تفانيه في خدمة الدورة السابقة. |
we also wish to thank the Secretariat for the documents before this Assembly. | UN | ونود أيضا أن نشكر اﻷمانة العامة على الوثائق المعروضة على هذه الجمعية. |
we also wish to thank UNICEF for the support it has provided in the preparations for this meeting. | UN | كما نود أن نشكر منظمة الأمم المتحدة للطفولة على الدعم الذي قدمته في التحضير لهذا الاجتماع. |
we also wish to thank Mr. Serguei Tarassenko and his eminently competent team at DOALOS for their hard work during the process of consultations. | UN | كما نود أن نشكر السيد سيرغي تاراسنكو وفريقه الكفؤ البارز في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على عملهما الدؤوب خلال عملية المشاورات. |
we also wish to thank the representatives of both the Belarus and Belgian presidencies for their willingness to brief our Group. | UN | ونود أيضاً أن نشكر ممثلي رئاستي المؤتمر البلجيكية والبيلاروسية لاستعدادهما تقديم معلومات إلى المجموعة. |
we also wish to thank the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Augustine Mahiga, for his informative briefing and for his tireless work. | UN | كما نود أيضا أن نشكر الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ماهيغا، على إحاطته الإعلامية وعلى عمله الدؤوب. |
we also wish to thank our partners for the constructive spirit that prevailed throughout the negotiations. | UN | ونود أيضا أن نشكر شركاءنا على الروح البناءة التي سادت هذه المفاوضات. |
we also wish to thank the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights. | UN | ونود أيضا أن نشكر الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
we also wish to thank the delegation of Brazil for the detailed statement it made on behalf of the Rio Group. | UN | ونود أيضا أن نشكر وفد البرازيل على بيانه المفصّل المقدم نيابة عن مجموعة ريو. |
we also wish to thank the Secretary-General for his report " In larger freedom " , as required by resolution 58/291. | UN | ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على تقريره " في جو من الحرية أفسح " ، بمقتضى القرار 58/291. |
we also wish to thank the Organization of American States for the positive role that it has played in that regard. | UN | ونود أيضا أن نشكر منظمة الدول الأمريكية على الدور الإيجابي الذي اضطلعت به في ذلك الصدد. |
we also wish to thank and congratulate the other leaders of the Ad Hoc Committee. | UN | ونود أيضا أن نشكر ونهنئ بقية المسؤولين في اللجنة المخصصة. |
we also wish to thank the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the support it has provided in that task. | UN | كما نود أن نشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الدعم الذي قدمته في تلك المهمة. |
we also wish to thank the Government of China for cosponsoring the treaty on the weaponization of outer space. | UN | كما نود أن نشكر حكومة الصين على المشاركة في تقديم مشروع المعاهدة المتعلقة بتسليح الفضاء الخارجي. |
we also wish to thank Madame Diallo and the Preparatory Committee for the groundwork which became the basis of our deliberations. | UN | كما نود أن نشكر السيدة دياللو واللجنة التحضيرية على عملهم الذي أصبح أساساً لمداولاتنا. |
we also wish to thank his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for his successful presidency of the Assembly during the previous session. | UN | كما نود أن نشكر سلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته الموفقة لأعمال الدورة الماضية. |
we also wish to thank the Secretary-General for his foresight in initiating this process of reform. | UN | كما نود أن نشكر الأمين العام على بعد نظره في بدء عملية الإصلاح هذه. |
we also wish to thank the four facilitators for their hard work and support for the Secretary-General's proposals. | UN | كما نود أن نشكر الميسرين الأربعة على عملهم الشاق ودعمهم لاقتراحات الأمين العام. |
we also wish to thank the States that will become sponsors of the draft resolution. | UN | ونود أيضاً أن نشكر الدول التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
In conclusion, we also wish to thank Mexico, Ireland and Spain for their statements because they reflect the international community's solidarity with our constant efforts. | UN | وختاما نود أيضا أن نشكر المكسيك وأيرلندا واسبانيا على بياناتها التي تعبر عن تضامن المجتمع الدولي لجهودنا المتواصلة. |
we also wish to thank the World Bank for the specific measures it is undertaking to lessen the adverse effects of the drought in the light of our structural-adjustment programmes. | UN | ونود أن نشكر أيضا البنك الدولي للتدابير الخاصة التي يقوم بها لتقليل اﻵثار السلبية الناجمة عن الجفاف في ضوء برامجنــا للتكيف الهيكلي. |
we also wish to thank all those who have made useful contributions, which will enrich our debate and lead us to the results to which we all aspire. | UN | والشكر موصول لكافة الذين أدلوا ببياناتهم الاستهلالية القيمة، التي لا ريب أنها ستسهم في إثراء النقاش والخروج بالنتائج التي نرنو إليها جميعاً. |
we also wish to thank the Department of Public Information of the United Nations for establishing the Special Information Programme on the Question of Palestine. | UN | ونتقدم بالشكر أيضا إلى إدارة شؤون الإعلام، على تنفيذها للبرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |