"we can't just" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يمكننا فقط
        
    • لا يمكننا أن
        
    • نحن لا يمكن أن
        
    • لا نستطيع فقط
        
    • لا يمكننا ان
        
    • لا نستطيع أن
        
    • لا يمكننا مجرد
        
    • نحن لا نستطيع
        
    • نحن لا نَستطيعُ فقط
        
    • لايمكننا فقط
        
    • لا نستطيع ان
        
    • لا يُمكننا فقط
        
    • لا يمكننا ببساطة
        
    • ألا يمكننا
        
    • لا يُمكننا أن
        
    We can't just stand by and let her die. Open Subtitles لا يمكننا فقط الوقوف جانباً ونسمح لها بالموت
    We can't just abort the plan because Nate showed up. Open Subtitles لا يمكننا فقط إلغاء الخطه فقط لان نايت ظهر
    Okay, well, honey, We can't just leave right now. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، لا يمكننا أن نرحل الآن هكذا
    We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نفجره او كل هذا الثعابين سوف تبدأ في التغذي على هؤلاء الناس
    Kate, We can't just phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. Open Subtitles كايت , لا نستطيع فقط الاتصال بالدكتور سيتصرف كانه استكلندي للغاية
    Look, We can't just sit around and cry about it. Open Subtitles انظري، لا يمكننا فقط الجلوس و البكاء حول هذا
    God, Cal, We can't just let people get hurt like that. Open Subtitles يا إلاهى ياكال لا يمكننا فقط ترك الناس يموتون هكذا
    Elvis, wait here. I'll call the station. We can't just ... Open Subtitles أليفز , إنتظر هنا ريثما أتصل بالمركز لا يمكننا فقط
    See, history teaches us that We can't just despair. Open Subtitles ترى، التاريخ يعلمنا أن لا يمكننا فقط اليأس.
    We can't just keep driving around. Open Subtitles لا يمكننا فقط مواصلة القيادة في الأرجاء.
    Yeah, but because of the cone of silence, We can't just hack the base's medical records externally, so we're heading in. Open Subtitles نعم، ولكن بسبب مخروط من الصمت، لا يمكننا أن الإختراق السجلات الطبية للقاعدة في الخارج، لذلك نحن نسير في.
    Hold on a minute... We can't just walk straight in there. Open Subtitles انتظر لحظة .. لا يمكننا أن نسير مباشرةً إلى هناك.
    Wait! We can't just leave these women like this. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك هؤلاء النسوة بهذا الوضع
    We can't just stay in scouts because we feel sorry for him. Open Subtitles نحن لا يمكن أن مجرد البقاء في الكشافة لنشعر بالأسف له.
    - Okay, so We can't just open a door to Fillory, but we do know when they open-- every time the Chatwins go. Open Subtitles حسنا , نحن لا نستطيع فقط ان نفتح باب الى فيلوري ولكننا نعلم عندما تكون مفتوحة كل مرة التوأئمين يذهلو
    We can't just sit back and wait to become a majority. Open Subtitles لا يمكننا ان نجلس بالخلف وننتظر ان نبلغ السن القانوني
    I mean, We can't just cut out for two weeks. Open Subtitles أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين
    We can't just stroll into the U.N. and introduce ourselves. Open Subtitles لا يمكننا مجرد نزهة في الامم المتحدة وأعرض عن انفسنا.
    I think if we've learned anything today, it's that, you know, We can't just take things based on faith. Open Subtitles أعتقد إذا تَعلّمنَا أيّ شئ اليوم، هو ذلك، أنت إعرفْ، نحن لا نَستطيعُ فقط نَأْخذُ أشياء مستندة على الإيمانِ.
    Don't drag your knuckles yet, Hulk. We can't just bust in. Open Subtitles لاتسحب مفاصلك الآن , هالك , لايمكننا فقط الأقتحام
    We can't just leave Joseph here. He could be passed out somewhere. Open Subtitles لا نستطيع ان نترك جوزيف هنا لا بد انه بمكان ما
    We can't just force things out of people. Open Subtitles لا يُمكننا فقط إجبار الناس على البوح بما لديهم
    We can't just go invade a country because they're doing something that we think is illegal or immoral. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة غزو البلدان لأنهم يقومون بشئ
    We can't just waltz in and pull'em out. Open Subtitles ألا يمكننا أن ننطلق بسرعه ونخطفهم من هناك
    We can't just pluck it from the ground like a potato. Open Subtitles لا يُمكننا أن نقطفه من الأرض مثل البطاطس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus