"we can't let" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يمكننا السماح
        
    • لا يمكننا أن ندع
        
    • لا يمكننا أن نسمح
        
    • لا يمكننا ترك
        
    • لا يمكن أن ندع
        
    • لا يمكن أن نسمح
        
    • لا نستطيع ترك
        
    • لا يُمكننا السماح
        
    • لن نسمح
        
    • لن ندع
        
    • لا يمكننا أن نترك
        
    • نحن لا يمكن السماح
        
    • نحن لا نَستطيعُ تَرْك
        
    • لا يمكن أن نجعل
        
    • لايمكننا السماح
        
    We can't let that happen. The second Israeli boots hit the ground-- Open Subtitles لا يمكننا السماح بهذا، اللحظة التي تطأ الأقدام الإسرائيلية على الأرض
    All right, We can't let him get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    We can't let this thing spread to the east coast. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا المرض ينتشر للساحل الشرقي.
    We can't let you leave just yet. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لك بترك المكان حتى الان
    Good boy. We can't let this opportunity slide by. Open Subtitles أحسنت، لا يمكننا ترك هذه الفرصة تفلت منا
    We can't let what just happened ruin our Christmas spirit. Open Subtitles لا يمكن أن ندع ماحصل أن يدمّر روحنا الكريسماسيّة
    We can't let the killer get a head start. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح القاتل الحصول على السبق.
    You know, We can't let one bad apple ruin your work. Open Subtitles كما تعلمون، لا يمكننا السماح سيئة واحدة التفاح الخراب عملك.
    We can't let a crazy woman drive us out. Open Subtitles لا يمكننا السماح لإمرآة مجنونة أن تجلعنا نخرج
    We can't let this guy have any time to cool down. Open Subtitles لا يمكننا السماح لهذا الرجل بأن يهدئ في أي وقت
    Buffy, we have to find Dawn. We can't let Glory... Open Subtitles بافي علينا أن نجد داون لا يمكننا السماح لجلوري
    We can't let them disappear before we find this kid. Open Subtitles لا يمكننا السماح لهم بالإختفاء حتى نجد هذا الفتى
    We can't let those people to rule over this land. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هؤلاء يتحكمون .في هذه الارض
    We can't let this galaxy fall for the likes of Ferrous Corp. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذه المجرة تقع لأمثال شركة فيروس Corp.
    So We can't let him or anything else come between us. Open Subtitles لذا لا يمكننا أن نسمح له أو لأي شيء أن يفرقنا
    But We can't let one senseless tragedy create another. Open Subtitles ولكن لا يمكننا ترك مأساة لا معنى لها بخلق واحدة أخرى
    But... We can't let our marital problems undermine our political careers. Open Subtitles لكن ونحن لا يمكن أن ندع مشاكلنا الزوجية تقوض مسيرتنا السياسية
    We can't let this ship fall into enemy hands. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح بسقوط السفينة بأيدي الأعداء
    And I think you see why We can't let that happen. Open Subtitles واعتقد انك ترى لماذا نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث
    I'm sure We can't let'em finish the air-degradation system. Open Subtitles مُتأكّد أنّه لا يُمكننا السماح لهم بإنهاء نظامهم الهوائي.
    But We can't let the trail get cold on the guys who actually tried to rob the truck. Open Subtitles لكننا لن نسمح بترك الشباب الذين قاموا بسطوا الشاحنة
    We can't let Amon get his hand on this new weapon. Open Subtitles لن ندع آمون بأن يضع يده على هذا السلاح الجديد
    We can't let this kid drive the car. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك هذا الفتى يقود السيارة
    We can't let her go to work on Monday like that. Open Subtitles نحن لا يمكن السماح لها الذهاب إلى العمل يوم الاثنين من هذا القبيل.
    We can't let anything stand in the way of our son's welfare. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَرْك جناحِ أيّ شئِ في طريقِ رفاهيةِ إبنِنا.
    Either way, We can't let history repeat itself. Open Subtitles بكلا الحالتين , لا يمكن أن نجعل التاريخ يعيد نفسه
    We can't let them follow. Go. I'll hold them off. Open Subtitles لايمكننا السماح لهم باللحاق بنا اذهبي، سأوقفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus