"we didn't even" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن حتى لم
        
    • لم نكن حتى
        
    • حتى أننا لم
        
    • أننا حتى لم
        
    • احنا حتى
        
    • لم تكن لدينا حتى
        
    • لَمْ حتى
        
    Haley, We didn't even know each other back then. Open Subtitles هايلي,نحن حتى لم نعرف بعضنا البعض جيدا حينذاك
    We didn't even get a chance to think things through properly-- Open Subtitles نحن حتى لم نحصل على فرصة للتفكير بالأمور بشكل صحيح
    We didn't even have a team photo in the yearbook last year. Open Subtitles نحن حتى لم يكن لدينا صورة للفريق في الكتاب السنوي للعام الماضي
    We didn't even know that you existed until it was too late. Open Subtitles لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان
    We were so oblivious to everything We didn't even realize that all of our friends had left. Open Subtitles وقد كنا غافلين جدا عن كل شيء حتى أننا لم ندرك أن جميع اصدقائنا قد غادروا.
    I mean, We didn't even get each other anything. Open Subtitles أعني أننا حتى لم الحصول على كل شيء آخر.
    I mean, that was our first date, and it got cut short, so We didn't even make it to dinner. Open Subtitles أعني، كان هذا موعدنا الأول وقد انقطع نحن حتى لم نتناول العشاء
    I don't even know. We didn't even read'em. Open Subtitles انا لا اعلم نحن حتى لم نقرأ الاجوبه
    We didn't even sleep in the same bed. I slept on the floor. Open Subtitles نحن حتى لم ننم على السرير نفسه لقد نمتُ على الأرض
    - How can you tell? We didn't even run the ballistics test. [GUN CLICKS] Open Subtitles نحن حتى لم نعمل اختبار المقذوف؟ ها نحن قمنا بأختبار المقذوف
    We didn't even talk about what had happened to him over there, because we felt, like, when the time was right he would open up to us. Open Subtitles نحن حتى لم نتحدث عن ماذا حدث له هناك لإننا شعرنا, نوعاً ما عندما يحين الوقت المناسب سينفتح لنا
    We didn't even make the top ten last year. Open Subtitles نحن حتى لم نصل إلى الأوائل العشر السنة الماضية.
    We didn't even know her name until we read it in the papers. Open Subtitles نحن حتى لم نعرف إسمها إلا بعد رؤيته في الجرائد
    We didn't even do half that stuff, but... Open Subtitles نحن حتى لم نفعل نصف هذه الأشياء ولكن
    We didn't even get to know when you had grown up and gone your ways Open Subtitles نحن حتى لم نلحظ متى كبرتم وكل شق طريقه
    We didn't even cane. We kept on partying. Open Subtitles نحن حتى لم نهتم و استمرينا في الاحتفال
    We didn't even remotely own anything like what Bill was selling them. Open Subtitles لم نكن حتى نملك اي شيء، مما كان بيل يبيع لهم
    We didn't even make the next town before the police picked us up. Open Subtitles ونحن لم نكن حتى جعل بلدة المقبل التقطت قبل الشرطة ما يصل الينا.
    We were so busy arguing, We didn't even see the cop. Open Subtitles كنا منشغلين بالجدال, حتى أننا لم نر الشرطي.
    I mean, We didn't even have dinner. Open Subtitles أعني أننا حتى لم نتناول العشاء.
    We didn't even know each other before. Open Subtitles احنا حتى منعرفش بعض
    We didn't even know what the conditions were going to be. Open Subtitles عبر هذا القطاع الشاسع من العالم ... لم تكن لدينا حتى فكرة عن الطريقة التى ستسير بها الأمور
    And actually We didn't even leave the room until about noon. Open Subtitles وفي الحقيقة نحن لَمْ حتى إتركْ الغرفةَ حتى حوالي وقت الظّهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus