"we didn't think" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم نعتقد
        
    • لم نظن
        
    • لم نفكر
        
    • لم نكن نعتقد
        
    • لا نعتقد
        
    • لم نكن نظن
        
    • نحن لَمْ نُفكّرْ
        
    • لم نفكّر
        
    • لمْ نكن نعتقد
        
    You know, We didn't think she'd last long until she married the comte and then he was conveniently shipped away somewhere. Open Subtitles أتعلمين, لم نعتقد أنها ستدوم كثير لتتزوج الكومت .. .. و أخير لقد أبحر بعيد فى مكان ما ..
    Well, We didn't think there was anyone cool left to meet. Open Subtitles حسنُ، لم نعتقد أنه تبقى أي أحد رائع كي نُقابله.
    We didn't think it was some rival Palestinian group. Open Subtitles لم نعتقد أنه كان من جماعة فلسطينية منافسة
    She was the one We didn't think Bailey would ever take out. Open Subtitles هي كانت الوحيدة التي لم نظن أن تقوم "بيلي" بالإطاحة بها.
    Because We didn't think we had a shot at the elephant. Open Subtitles لأننا لم نفكر بأنها قد تكون لدينا فرصة للفوز بالفيل
    I'm not saying We didn't think about doing something. Open Subtitles أنا لا أقول لم نكن نعتقد عن القيام بشيء.
    We didn't think there was an actual fire, Chief but it's hard to tell. Open Subtitles لا نعتقد أنه كان هناك حريق فعلي، لكن يَصعب الجزم بالأمر
    You've suffered a massive brain injury and frankly, We didn't think you were going to come out of it. Open Subtitles عانيتِمنإصابةكبيرةفيالدماغ.. وبصراحة , لم نعتقد أنك ستفيقين من هذا.
    I'm sorry. We didn't think that it was necessary. -Yeah. Open Subtitles ‫أسفة، لم نعتقد أن هذا ضروري ‫أليس مقبولاً أن نأتي فحسب؟
    Wait. We didn't think anyone would actually sell us toxins. Open Subtitles أنتظر, لم نعتقد أنه بالفعل يمكن لأحد أن يبيعنا السموم
    We didn't think so at first, but we might be onto something. Open Subtitles لم نعتقد ذلك بالبداية ولكن قد نكون على صواب
    We didn't think that you would get any better laying next to another sick boy. Open Subtitles لم نعتقد أنك ستتحسن مستلقياً إلى جوار صبر مريض آخر
    We didn't think it would apply to her, and she insisted. Open Subtitles لم نعتقد أنّ ذلك سينطبق عليها، وقد أصرت.
    We didn't think we were going to get this thing done when we had five months to do it. Now we have two? Open Subtitles لم نظن أننا سنقدر أن ننتهي منه حين كان لدينا 5 أشهر، و الآن لدينا شهران فقط؟
    We didn't think he could access the safe on the truck, but he did. Open Subtitles لم نظن أنه أستطاع فتح الخزنة . و لكنه تمكن من ذلك
    Only thing is, We didn't think it was a... tiny, unassuming little girl. Open Subtitles الأمر هو إننا لم نظن أنها تلك الفتاة الضئيلة
    It is completely out of the question. Can't believe We didn't think of that! Open Subtitles ..هذا شيء سخيف لا أستطيع أن أصدق أننا لم نفكر في ذلك
    Uh... we didn't actually-- We didn't think through that far. Open Subtitles لم نفكر... .. في الواقع لم نفكر بذلك البعد
    We didn't think you'd wake up so soon, Spencer. Open Subtitles لم نكن نعتقد أنك سوف تستيقظي قريبا جدا، سبنسر
    We didn't think you were a pervert. We thought you were a criminal. Open Subtitles لم نكن نعتقد بأنك منحرف ، كنا نعتقد بأنك مجرم
    Yeah, the only reason why We didn't think you were abducted was because the thermostat was turned down. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلنا لا نعتقد أنكِ اختطفتِ
    See, We didn't think everybody in your generation would have the same dream: Open Subtitles لم نكن نظن أي شخص في جيلكم لديه ذات الحلم
    We didn't think they could hurt us, but they did. Open Subtitles نحن لَمْ نُفكّرْ بأنّهم يُمْكِنُ أَنْ يَآْذونا، لَكنَّهم عَمِلوا.
    Just so you know, it's not that We didn't think of you, but unfortunately, there's really nothing that you'd be right for. Open Subtitles فقط لعلمكِ ليس وكأنّنا لم نفكّر فيكِ ولكن للأسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus