We don't think that she was saving for herself. | Open Subtitles | لا نعتقد أنها كانت تحتفظ بالمال من أجلها |
I also told him We don't think this is Zodiac. | Open Subtitles | نعم أخبرته أيضا اننا لا نعتقد ان هذا للزودياك |
We don't think you did this for the money. | Open Subtitles | لأننا لا نعتقد أنك تمارسين هذا لأجل المال |
What your mother is trying to say is We don't think you can be good that long. | Open Subtitles | هو أنّه لا نظن بإمكانكَ البقاء حسن السلوك طويلا. |
Absolutely, We don't think of astrology chart as predestined that it's your only fate that's carved in stone. | Open Subtitles | بالطبع، نحن لا نفكر بالرسم البياني للتنجيم أنه مقدر، أنه مصيرك الوحيد أنه منقوش على صخر |
As of now, We don't think these victims are connected. | Open Subtitles | إلى الآن لا نعتقد أنه يوجد علاقة بين الضحيتين |
We don't think she was sick at all at that point. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد أنها كانت مريضة على الإطلاق بتلك المرحلة |
We don't think it is necessary as the Convention specifies that it has to be included in the national legislation. | UN | إذا لا نعتقد أنه ضروري بحكم أن الاتفاقية تحدد أنه يجب إدراجه في التشريع الوطني. |
In low doses it's perfectly safe. We don't think they're trying to poison the kids. | Open Subtitles | إنها آمنة إذا كانت الجرعات قليلة لا نعتقد أنهم يحاولون تسميم الأولاد |
We don't think you have anything to worry about. | Open Subtitles | لا نعتقد أن هناك اي شيء تقلقي عليه |
He was found guilty, but We don't think he was given a fair trial. | Open Subtitles | لقد تمت إدانته لكننا لا نعتقد أنه منح محاكمة عادلة |
Oh, no, no. We don't think that she's after your children. | Open Subtitles | رباة لا لا ، نحن لا نعتقد انها كانت بعد اطفالكم |
But We don't think that has to be the end of the story. | Open Subtitles | ولكننا لا نعتقد أنّ هذا يجب أنْ يكون نهاية القصة. |
We don't think the protests in Benghazi has anything to do with the movie. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد ان المظاهرات في بنغازي لها اي علاقة بالفيلم |
We don't think there was an intruder, ma'am. | Open Subtitles | . لا نعتقد بأنه هنالك من دخل الي منزلك يا سيدتي |
Oh, we agree. We don't think she would. | Open Subtitles | اوه، نتفق معك على ذلك لا نعتقد بأنّها قد تفعل ذلك |
What if this Panel sends us somewhere We don't think we should go. | Open Subtitles | ماذا لو أرسلتنا هذه اللجنة لمكان لا نعتقد أننا يجب أن نذهب اليه |
We don't think you did anything wrong, but an M.E.'s report will be released soon, and if it says his brother was alive up until the explosion, | Open Subtitles | نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً |
We don't think, we know. I mean it was her handwriting and her stationery. | Open Subtitles | نحن لا نظن ذلك، بل نعلمه، أعني بأنّه كان خط يدها و قرطاسيتها |
Since the barrier was already breached once today, We don't think a few minutes with your family would be such a bad idea. | Open Subtitles | بما أن الحاجز قد تم اختراقه اليوم نحن لا نظن أن قضاء بضعة دقائق مع عائلتك ستكون فكرة سيئة |
Sometimes, when we're emotionally hurt, We don't think clearly. | Open Subtitles | احياناً عندما نتضرر عاطفياً نحن لا نفكر بوضوح. |
Well, We don't think he's a guy anymore. | Open Subtitles | لا نظنه شخص بعد الآن |
We don't think you need to have an education to be happy. | Open Subtitles | نحن لانعتقد أنك بحاجة للتعليم لتكون سعيداً |