"we get out" - Traduction Anglais en Arabe

    • نخرج
        
    • خرجنا
        
    • سنخرج
        
    • خروجنا
        
    • نَخْرجُ
        
    • ونخرج
        
    • علينا الخروج
        
    • يمكننا الخروج
        
    • أن نغادر
        
    • أستطعنا الخروج
        
    • نستطيع الخروج
        
    How can we get out of this calamitous situation? UN كيف لنا أن نخرج من هذه الحالة المأساوية؟
    Are the streets safe? Can we get out of the city? Open Subtitles هل الشوارع آمنة ، هل يمكن أن نخرج من المدينة؟
    We'll get a cooler reception the next time we get out! Open Subtitles سوف نحصل علي حفل إستقبال أفضل عندما نخرج المرة القادمة
    The sooner we get out of here, the sooner that we can get to the leopard and find the cure, and everything will be okay. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    I don't see how we get out of here without getting picked up, no matter how many times you kiss me. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها
    I'll be glad when we get out of this canyon. Open Subtitles لست مفتوناً به سيسعدني لو نخرج من هذا المنخفض
    Plus also, how do we get out, given that we're surrounded? Open Subtitles و أيضا, كيف لنا أن نخرج مع العلم أننا محاصرون؟
    If we get out of this I'll do anything. Let's go! Open Subtitles إذا كان لنا أن نخرج من هذا سأفعل أي شيء.
    Hey, maybe we get out of the woods before nightfall, on account of the ghosts and all. Open Subtitles ربما يجدر بنا ان نخرج من الغابة قبل حلول الليل بسبب الأشباح او ماشابه ذلك
    We'll go there together when we get out of this, okay? Open Subtitles سنذهب هناك سويا حينما نخرج من هنا , حسنا ؟
    even if we get out of here, chasing Lionel us more, and he will never give up. Open Subtitles حتى لو كنا نخرج من هنا, ومطاردة ليونيل لنا المزيد, وقال انه لن يستسلم أبدا.
    Nine hours till we get out, you understand? Open Subtitles فقط 9 ساعات إلى أن نخرج من هنا، هل تفهم؟
    When we get out of this mess, we take a couple of steps back, start again. Open Subtitles عندما نخرج من هذه المعمعة سنأخذ خطوتين إلى الوراء و نبدأ ثانية
    We'll keep going, and report this when we get out of here. Open Subtitles نواصل. أيضا نحن الاستقالة من عند نخرج على الجانب الآخر.
    If it gets to 10 we'll die a slow and painful death whether we get out or not. Open Subtitles إذا وصل إلى 10 سوف نموت ببطء وموت مؤلم سواء خرجنا من هنا او لا
    Hey, if we get out of here, we are getting dressed up way more often. Open Subtitles اسمعي اذا خرجنا من هنا سنحصل على ملابس اخرى خاصة
    If we get out of this alive, I'm burning my murderboard and I'm selling all my podcast equipment. Open Subtitles لو خرجنا من هنا أحياء، سأحرقلوحالجرائمخاصتي.. وسأبيع كل أدوات إذاعتي.
    Which I will do the second we get out of this elevator. Open Subtitles و هو ما سأفعله فى اللحظة التى سنخرج فيها من هذا المصعد
    Even if we went ahead, I don't see how we get out of here without having to explain where we're going. Open Subtitles حتى إذا أردنا التقدم، أنا لا أرى كيف سنخرج من هنا دون الحاجة إلى الشرح أين نحن ذاهبون
    The sooner we get out of here, the better. Open Subtitles كلما اسرعنا في خروجنا من هنا كان افضل.
    And when we get out there, we're gonna yank'em and tear'em and rip'em. Open Subtitles وعندما نَخْرجُ هناك، نحن سَنَسْحبُ ايم ونُمزّقُ ايم وتمزّق ايم
    We get in, we get out before the CDC or anybody else... can turn this into another goddamn circus. Open Subtitles سوف ندخل ونخرج قبل السى دى دسى او اى أحد أخر يستطيع تحول هذا الى سيرك أخر
    we get out of here. Fog, there's no fog. Open Subtitles علينا الخروج من هنا، الضباب، ليس هناك ضباب
    How do we get out of here Tuesday morning? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج من هنا صباح اليوم الثلاثاء؟
    There is a bomb on the cake, we get out of here. Open Subtitles هناك قنبلة بالكعكة الموجودة بالغرفة وعلينا أن نغادر
    If we get out of here, we're through. Open Subtitles إذا أستطعنا الخروج من هنا . سنتمكن عندها من المغادرة
    - We're pinned down, man. - If we get out... Open Subtitles نحن عالقن, يا رجل لن نستطيع الخروج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus