"we gotta get out of here" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن نخرج من هنا
        
    • علينا الخروج من هنا
        
    • علينا أن نخرج من هنا
        
    • يجب ان نخرج من هنا
        
    • نحن فلدي الخروج من هنا
        
    • ونحن يجب الخروج من هنا
        
    • يجب أن نذهب من هنا
        
    • علينا الذهاب من هنا
        
    • علينا ان نخرج من هنا
        
    • يجب أن نرحل من هنا
        
    • يجب أن نغادر من هنا
        
    • وصلنا إلى نصبح خارج هنا
        
    • علينا الخروج من هُنا
        
    • علينا الرحيل من هنا
        
    • علينا مغادرة هذا المكان
        
    Dammit. The car won't start. We gotta get out of here. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    We gotta get out of here before we freeze to death. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت
    We gotta get out of here... We make our stand now! Open Subtitles علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن -
    Guys, come on, We gotta get out of here. Open Subtitles هيّا بنا يا رفاق علينا الخروج من هنا.
    We gotta get out of here now before we get made. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    We gotta get out of here. Now! Come on! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الان هيا لنذهب
    You heard him, Mouch, We gotta get out of here now! Open Subtitles سمعت له، موش، نحن فلدي الخروج من هنا الآن!
    Come on, SpongeBob, We gotta get out of here! Open Subtitles هيا,سبونجبوب ! ## ونحن يجب الخروج من هنا!
    I don't know. Okay, We gotta get out of here before anybody catches us. Open Subtitles لا أعرف ، حسناً، يجب أن نخرج من هنا قبل أن يمسكنا أي أحد
    We gotta get out of here, get back to camp. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ، و نعود لمعسكر القيادة
    We gotta get out of here before the river overflows. Open Subtitles ‫يجب أن نخرج من هنا قبل ‫أن يفيض النهر.
    Well, I agree, but We gotta get out of here, and We gotta get out of here fast. Open Subtitles أوافقك، ولكن علينا الخروج من هنا وعلينا فعل ذلك سريعاً ..
    Look, I know you wanna savor the moment, but We gotta get out of here. Open Subtitles أخيرا اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا
    We gotta get out of here fast. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا بسرعة جهّز لوح العودة
    These systems are too erratic. We gotta get out of here. Open Subtitles منظومها فيه الكثير من الشذوذ علينا أن نخرج من هنا
    Look, We gotta get out of here. I heard the whole plan. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لقد سمعت الخطة كلها
    He's not here. We gotta get out of here. Now. Open Subtitles ،إنه ليس هنا علينا أن نخرج من هنا, الآن
    We gotta get out of here! It's the stench of hell itself! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته
    We gotta get out of here. Open Subtitles نحن فلدي الخروج من هنا.
    Mabel, We gotta get out of here. Open Subtitles مابيل، ونحن يجب الخروج من هنا.
    We gotta get out of here now. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا ، الآن يجب أن نذهب من هنا ، الآن
    Gary, forget it, We gotta get out of here now. We keep heading east. Open Subtitles علينا الذهاب من هنا يا غاري سوف نتجه شرقاً
    So I'm like, "We gotta get out of here. We gotta move." Open Subtitles لذلك انا كنت مثل "علينا ان نخرج من هنا" "علينا ان نتحرك"
    All right, We gotta get out of here now. Open Subtitles حسناً، يجب أن نرحل من هنا الآن.
    Listen, We gotta get out of here before more pigs arrive. Open Subtitles استمع يجب أن نغادر من هنا قبل أن يأتي المزيد من رجال الشرطة
    Put it in gear, We gotta get out of here. Open Subtitles ضعه في الترس، وصلنا إلى نصبح خارج هنا.
    Guys, this is real. We gotta get out of here. Open Subtitles كُل ما يحدث الآن حقيقى . يجب علينا الخروج من هُنا
    Look, We gotta get out of here. Open Subtitles أسمعِ، علينا الرحيل من هنا
    Come on. We gotta get out of here. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus