"we gotta talk" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن نتحدث
        
    • علينا التحدث
        
    • يجب ان نتحدث
        
    • نحن يجب الحديث
        
    • يجب أن نتكلم
        
    • علينا أن نتحدث
        
    • علينا أن نتحدّث
        
    • علينا التحدّث
        
    • علينا الحديث
        
    • علينا ان نتكلم
        
    • لابد أن نتحدث
        
    we gotta talk about how we're gonna send these e-mails. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن طريقة إرسال ذلك البريد الإليكتروني.
    Come here, we gotta talk on the DL. I don't want no one hearing. Open Subtitles هيا, يجب أن نتحدث بعيداً عن هنا لا أريد أن يسمعنا أحد
    First things first, cousin. we gotta talk other plans. Open Subtitles الأهم فالأهم يا ابن العم علينا التحدث بشأن خطط أخرى
    Well, see, that's why we gotta talk. W-we have to tell each other all the shit we've done. Open Subtitles حسناً ، أتري ، لهذا يجب ان نتحدث ، وأن نخبر بعضنا بالأفعال الشنيعة التي فعلناها
    Those guys just beat you enough to put you out of commission for the night, so we gotta talk now. Open Subtitles هؤلاء الرجال مجرد ضرب لك ما يكفي لوضع لكم من لجنة ليلا، لذلك نحن يجب الحديث الآن.
    we gotta talk to the one person who saw this coming, Cindy Campbell. Open Subtitles يجب أن نتكلم مع الشخص الذي شاهد هذا أولاً سيندي كامبل
    You know, let him sleep it off. Well... I mean, we gotta talk to him, don't ya think? Open Subtitles ليزيل آثار الثمالة علينا أن نتحدث إليه , ألا تعتقد؟
    But to get the whole picture, we gotta talk about Glitterati. Open Subtitles ، لكن ، لفهم الصورة كاملةً يجب أن نتحدث عن ملهى المـشاهير
    Sir, but we gotta talk about this. The intel is a problem. Open Subtitles سيّدي, يجب أن نتحدث بشأن ذلك لأن مصدر المعلومات سيئ
    Miss Johnson! Miss Johnson, we gotta talk to you. Open Subtitles آنسة جونسن، آنسة جونسن يجب أن نتحدث معك
    Sorry, mano, but we gotta talk. Open Subtitles أنا آسف يا صديقي ولكن يجب أن نتحدث
    All right... but then we gotta talk about this banquet thing. Open Subtitles حسناً لكن يجب أن نتحدث بشأن هذه المأدبة
    Dude, I don't care what weird shit you're into, but we gotta talk. Open Subtitles ‏‏لا يهمني الأمر المريب الذي أنت متورط به، ‏لكن علينا التحدث. ‏
    we gotta talk. This play is about Pete. Open Subtitles يجبُ علينا التحدث, إنَّ هذه المسرحيَّةُ برمتها تدورُ حول بيت
    All right, ladies, we gotta talk finances. Open Subtitles حسنا آنساتي، علينا التحدث عن الوضع المالي
    Listen, uh, I know I came down a little bit hard on you earlier, but we gotta talk, and I promise to keep my emotions in check for the good of a more productive discussion. Open Subtitles استمعوا, اعلم انني كُنت معكم شديداً في الآونة الاخيرة, ولكن يجب ان نتحدث, واعدكُم بأنني سأحافظ على اعصابي
    - Let's talk. Okay. - we gotta talk. Open Subtitles ـ لنتحدث , حسنا ـ يجب ان نتحدث
    we gotta talk. Open Subtitles نحن يجب الحديث.
    I'm gonna come with you'cause we gotta talk about that... Open Subtitles سآتي معك لأننا يجب أن نتكلم عن ذلك، عن - الشيء
    But we gotta talk about it because that's what you do in a family. Open Subtitles ولكن علينا أن نتحدث عن هذا الأمر .فهذا ما نقوم به كعائلة
    OK. Stop with the fingers. we gotta talk. Open Subtitles حسنًا، أوقف حركة أصابعكَ، علينا أن نتحدّث
    we gotta talk to that UN doctor. Open Subtitles علينا التحدّث إلى دكتور الأمم المُتّحدة
    Hey, Morgan, we need to talk. Chuck, we gotta talk, listen. Open Subtitles مرحبا، مورغان يجب علينا الحديث إلى تشاك، اسمع
    we gotta talk about this orphanage business. Open Subtitles علينا ان نتكلم حول مسالة ملجا الايتام هذا ماذا؟
    we gotta talk about this guy too. Open Subtitles لابد أن نتحدث بشأن هذا الرجل أيضا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus