"we hadn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن لم
        
    • أننا لم
        
    • لم نقم
        
    • لم نكن قد
        
    • بأننا لم
        
    • اننا لم
        
    • لم نقضي
        
    • لم نقوم
        
    • لم نمسك
        
    • كنا لم
        
    Are you saying you'd be happier if We hadn't left? Open Subtitles تقول أنت كنت ستكون أسعد إذا نحن لم نأتي؟
    It's OK. We hadn't really had time to bond yet. Open Subtitles حسناً , نحن لم يكن لدينا الوقت للأمساك به
    God knows what could have happened If We hadn't recovered it. Open Subtitles والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده
    Poor kid would be dead by now if We hadn't intervened. Open Subtitles أن الفقراء طفل يكون ميتا الآن لو أننا لم تتدخل.
    What was your plan if We hadn't found you in the warehouse? Open Subtitles ماذا كانت خطتك لو لم نقم بايجادكم في هذا المستودع ؟
    If We hadn't left when we did, we all would have died, but you can read about it, Agent Booth. Open Subtitles إذا لم نكن قد غادر عندما كنا فعل، ونحن جميعا قد لقوا حتفهم، ولكن يمكنك أن تقرأ عن ذلك، وكيل كشك.
    And what if we found out and wish We hadn't? Open Subtitles وماذا إذا علمنا كل هذا وإكتشفنا بأننا لم نرد ذلك
    We hadn't made any secret of the fact that we'd collected her. Open Subtitles نحن لم تقدم أي سر حقيقة أن كنا قد جمعت لها.
    When we got the files back from the Star Chamber, we noticed a detail about the strangulations We hadn't seen before. Open Subtitles عندما استردنا الملف من دائرة النجم لاحظنا تفاصيل حول الخنق نحن لم يشاهد من قبل
    Okay, before you get all superior, We hadn't eaten since breakfast. Open Subtitles حسنا، قبل ان تحصل على كل متفوقة، نحن لم يؤكل منذ الإفطار.
    We hadn't spoken since we broke up, because we're, like... radioactive together. Open Subtitles نحن لم نتحدث منذ ان انفصلنا لأننا نبدوا... كأننا كالجاذبة لبعضنا
    We hadn't seen a troll in 15-20 years. Open Subtitles نحن لم نر عملاقا مثله منذ ما يقرب من 15 أو 20 عاما
    You almost didn't. if We hadn't come, he would have stayed... Open Subtitles كنت على وشك هذا، لو أننا لم نأتى ..لكنت بقيت
    At least he had the right info,'cause it turned out, We hadn't talked to any of the kids. Open Subtitles على الأقل كانت لديه المعلومات الصحيحة, لأنه أتضح أننا, لم نتحدث مع أي من أبنائنا بهذا الشأن.
    And sitting here today, I rather wish We hadn't. Open Subtitles وأجلس هنا اليوم، وأتمنى بدلا من ذلك أننا لم
    We thought We hadn't finished your interview with you. Open Subtitles كنا نظن أننا لم ننتهي من المقابلة معك
    I mean, I wish We hadn't genetically ruined cronenberg world beyond repair like we did, you know, and turned everyone into regular, normal people just walking around. Open Subtitles أتعلم؟ أعني, أتمنى لو أننا لم نخرب جينياً. عالم الكروننبريغ بحيث يستحيل إصلاحه كم فعلنا.
    And if We hadn't raided that night, hundreds of people would have died. Open Subtitles ،وإن لم نقم بمداهمتهم ليلتها لمات آلاف الأشخاص
    And he would've killed more, if We hadn't have stopped him. Open Subtitles و كان سيقوم بقتل المزيد لو لم نقم بأيقافه
    Yeah. But We hadn't just graduated high school. Open Subtitles أجل ،ولكن لم نكن قد تخرجنا للتو من المدرسة الثانوية.
    How come, when I met you at the safe house the other day, you pretended like We hadn't bumped into each other at the, uh, support group? Open Subtitles كيف ذلك, عندما قابلتُكِ في البيت الامن ذلك اليوم, تظاهرت بأننا لم نصطدم ببعضنا صدفة في, ااه, فريق الدعم؟
    I mean, We hadn't spoken in months, but I can't-- I can't stop crying, you know, and that feels like cheating on Jake. Open Subtitles اعني، اننا لم نتحدث منذ شهور لكني لااستطيع.. لااستطيع التوقف عن البكاء
    If We hadn't spent the night together, you wouldn't be asking these questions. Open Subtitles لو لم نقضي الليلة معاً، لما كنت قد سألت هذه الأسئلة.
    And what was the plan if We hadn't scared him? Open Subtitles وماذا كانت الخطة البديلة إذا لم نقوم بأخافته؟
    Miss, if We hadn't handled the weapon or contaminated the crime scene-- Open Subtitles أنسه, اذا لم نمسك السلاح او اذا لم نخرب مسرح الجريمة
    But it wouldn't have been an issue if We hadn't come to New Orleans. Open Subtitles ولكن ذلك لم يكن مشكلة إذا كنا لم يأت إلى نيو أورليانز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus