"we have a lot" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدينا الكثير
        
    • لدينا العديد
        
    • عِنْدَنا الكثير
        
    • عندنا الكثير
        
    • أن هناك الكثير
        
    • فلدينا الكثير
        
    • لدين الكثير من
        
    • لدينا أشياء كثيرة
        
    • لدينا امور
        
    • لدينا كثير
        
    • عندنا قطعة
        
    • نملك الكثير
        
    Now, let's go. We have a lot of work to do. Open Subtitles الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    I'm sure We have a lot of work to do to prepare. Open Subtitles أنا واثق من أننا لدينا الكثير العمل يجب القيام به للاستعداد.
    I get it. You think We have a lot in common. Open Subtitles لقد فهمت , تعتقد أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    I like Amy. We have a lot in common. Open Subtitles انا معجب بايمي لدينا الكثير من الامور المشتركة
    Look, Valeria... We have a lot of connections in New York, a strong presence, you could say. Open Subtitles انظري, فاليريا.. لدينا العديد من العلاقات في نيويورك يمكنك أنْ تقولي , تمثّل حضور قوي
    I'm sure We have a lot to talk about. Open Subtitles أنا مُتأكد من أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    It's been 48 hours since his escape, but We have a lot of leads that seem credible. Open Subtitles لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية
    I'm sure We have a lot we could talk about. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لدينا الكثير لكي نتحدث عنه
    Clearly, We have a lot of work to do. Open Subtitles من الواضح، لدينا الكثير من العمل للقيام به
    But you know, We have a lot in common, you know? Open Subtitles ولكن كما تعلمون، لدينا الكثير من القواسم المشتركة، هل تعلم؟
    So I guess We have a lot in common. Open Subtitles لذا أظن أنه لدينا الكثير من الأشياء المشتركه
    In fact, We have a lot of work to do. Open Subtitles في الواقع لدينا الكثير من العمل لكي نقوم به
    You and I, We have a lot in common, in that respect. Open Subtitles أنتِ و أنا، لدينا الكثير من الأمور المشتركة في هذا الصدد.
    We have a lot of heavy-hitters who went to this school. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشخاص المهمين . الذين إرتادوا هذه المدرسة
    I guess We have a lot to talk about. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث بشأنه نعم يجب علينا ذلك
    After reading your profile I think We have a lot in common. Open Subtitles بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Well, obviously We have a lot to talk about. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أننا لدينا الكثير لنتحدث عنه.
    We have a lot in common, you and I. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ، أنا وأنتِ
    We have a lot of fight left in us yet. Open Subtitles تبقى لدينا العديد من الأوراق الرابحة كي نحارب بها
    Great. OK, We have a lot of work to do. Come on, sound check. Open Subtitles عظيم حسناً عِنْدَنا الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ تعال فحص صوت
    Plus, I think you and me, We have a lot in common. Open Subtitles بالأضافة، بأنني أعتقد بأنني أنا وأنتِ، عندنا الكثير من الأمور المشتركة.
    I know We have a lot to catch up on, but I'm going to have to be rude and get right to the point. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الأخبار بيننا لكن سأضطر أن أكون فظة وأدخل فى الموضوع مباشرةً
    We have a lot of work ahead of us, and I plan to share my responsibilities with the Vice-Presidents. UN فلدينا الكثير من الأعمال التي يتعين علينا القيام بها وأزمع تشاطر مسؤولياتي مع نواب الرئيس.
    We have a lot in common, such as our mutual love of country music, Open Subtitles لدين الكثير من الامور المشتركة مثل حبنا المشترك لموسيقى "الكونتري"
    We have a lot riding on this. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة تعتمد علي ذلك.
    Well, We have a lot more of it to deal with now. Open Subtitles حسنا, لدينا امور اهم لنهتم بها الآن
    We have a lot in common, you and me. Open Subtitles لدينا كثير من الأشياء المشتركة أنت وأنا
    Agent Mulder, I don't mean to be rude, but We have a lot to do. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل.
    Thank you so much. Yeah, We have a lot of good friends here. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم، نعم نملك الكثير من الأصدقاء هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus