we have that intangible thing that comes around once in a lifetime. | Open Subtitles | لدينا هذا الأمر غير الملموس والذى يأتى لمرة واحدة فى العمر |
Looks like we have that in common, too. | Open Subtitles | يبدو أنّه لدينا هذا القاسم المشترك بيننا أيضًا |
Oh, yes I do. we have that in common. | Open Subtitles | أوه، نعم، أنا كذلك لدينا ذلك كقاسم مشترك |
Oh, we have meetings all day, and we have that dinner tonight. | Open Subtitles | لدينا إجتماعات طوال اليوم،، كما لدينا ذلك العشاء الليلة. |
That would be great, actually, because we have that, uh, uh, session tomorrow at 3:00. | Open Subtitles | سيكون هذا رائعا بالحقيقة لانه لدينا تلك الجلسة غدا الساعة 3: 00 |
we have that opportunity tonight. Please help me welcome- | Open Subtitles | لدينا هذه الفرصه الليله رجاء رحبوا معي بــ |
It's the one thing that we have that's better than everyone else's. | Open Subtitles | هو الشيءُ الواحد الذي عِنْدَنا ذلك أفضل مِنْ الآخرونِ. |
Yeah, we just don't think we have that much time left is all. | Open Subtitles | أجل، نحن فقط لا نعتقد أن لدينا الكثير من الوقت لنغادر كل شيء. |
What proof do we have that any of this is actually real? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لدينا أن كل ما يحدث هو شيئٌ حقيقي؟ |
Well, maybe it's time we have that special dinner chat. | Open Subtitles | حسنا، لربّما هو وقت عندنا تلك دردشة العشاء الخاصّة. |
You really think we have that kind of money? | Open Subtitles | هل أنت تعتقد حقاً بأن لدينا هذا الكم من المال ؟ |
I don't think we have that kind of time. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لدينا هذا النوع من الوقت. |
I guess we have that in common. Now, go find my son. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني |
Oh, my God, we have that. | Open Subtitles | يا الهى , لدينا هذا ما الكمية التى تريدينها ؟ |
Berg, why do we have that enormous hole in the wall? | Open Subtitles | بيرغ، لماذا لدينا هذا الثقب الهائل في الجدار؟ |
So, we have that oral coming up in applied physics, and, honestly, that class has been kicking my proverbial butt as of late. | Open Subtitles | إذن، لدينا ذلك الاختبار الشفوي في الفيزياء التطبيقية قريباً، وبصراحة كانت المادة تركلني في مؤخرتي التخيّلية مؤخراً. |
we have that in our house, but we don't need tanks. | Open Subtitles | لدينا ذلك الشيء في المنزل لكن ليس لدينا أنابيب مثل هذه |
Yeah. First level of security requires a blood sample. we have that. | Open Subtitles | أجل، أول مرحلة من الحماية تحتاج عينة دم، لدينا ذلك |
we have that table and that table, but not that table or that table or that table. | Open Subtitles | لدينا هذه الطاولة وتلك الطاولة، لكن ليست لدينا تلك الطاولة أو تلك الطاولة, أو تلك الطاولة |
Why don't we have that discussion when you're dressed? | Open Subtitles | لماذا لا تكون لدينا هذه المناقشة عندما كنت ترتدي؟ |
Is it because we have that mountain in our garden? | Open Subtitles | هو لأنة عِنْدَنا ذلك الجبلِ في حديقتِنا؟ |
I actually invited Greg to join us for the weekend as we have that extra room because this guy brings the party to 11. | Open Subtitles | كما أن لدينا غرفة إضافية يعرف هذا الرجل كيفية الاحتفال |
So we have that covered, but freezing a section of water in the reservoir? | Open Subtitles | لذلك لدينا أن تغطيها، لكن تجميد جزء من المياه في الخزان؟ |
you know, we have that game in the States too, except we call it Hide the Sausage. | Open Subtitles | أتعرف، عندنا تلك اللعبة في الولايات المتحدة أيضا، لكننا ندعوها إخفاء السجق |
Cause I don't think we have that much laying around. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد بأنا نملك ذلك المبلغ حالياً |
And I have always, always had faith that when I look at a jury, we have that in common. | Open Subtitles | وكان لديّ إيمان دائم بأنني حينما أنظر لهيئة المحلّفين، أشعر بأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |