Steph's team is making good progress, but We have to move quickly. | Open Subtitles | فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة. |
We think there's enough time to add another argument to the Legal Aid appeal, but We have to move quickly. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
At this point in time, when we embark upon the vitally important path of reforming the Security Council, We have to move carefully but resolutely. | UN | وفي هذا الوقت الذي نشرع بالسير فيه على طريق ذي أهمية حيوية، هو طريق إصلاح مجلس اﻷمن، يجب أن نتحرك بحذر ولكن بتصميم. |
But We have to move fast'cause the Metas know we're on to Diaz, and they will try to get to him first. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة، لأن الميتاس يعرفون بأننا نتابع دياز، و سيحاولون الوصول إليه أولًا. |
So We have to move fast before exposure reaches critical mass. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا التحرّك بسرعة قبلما يصل التعرّض لدرجة حرجة. |
We have to move in an orderly and effective manner. | UN | ويجب علينا أن نتحرك بصورة منظّمة وفعّالة. |
If We have to move through you, don't think we'll hesitate. | Open Subtitles | إذا كان علينا أن نتحرك من خلالكم، لا أعتقد أننا سوف تتردد. |
Now, we've obtained intel on their next heist, but We have to move fast. | Open Subtitles | الآن، حصلنا على المعلومات بخصوص عملية سرقتهم المقبلة ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
But We have to move eventually and we should do it when she's safest. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن نتحرك في النهاية ويجب أن نقوم بذلك وهي بأمان |
Once sec! Approaching motorcade! We have to move, sir! | Open Subtitles | لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي |
We have to move fast. The guests will be here any minute. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه |
Come on, We have to move. Come on, we have to go. | Open Subtitles | هيا ، يجب أن نتحرك هيا ، يجب أن نذهب من هنا |
- We have to move. - When do you suggest we do that? | Open Subtitles | ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟ |
But, you of all people know that We have to move carefully. | Open Subtitles | لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص |
There you are. We have to move fast. I've brought associates with me, I presume you were told. | Open Subtitles | ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك |
We'll rest here for a minute, then We have to move. | Open Subtitles | سنستريح هنا لدقيقة بعدها سيكون علينا التحرك |
The time it takes to develop and update the merchandise, it means We have to move right away, before the fakes start appearing. | Open Subtitles | نحتاج للوقت لتطوير وتحديث البضائع وذلك يعني أنّه علينا التحرّك فورًا قبل أن تبدأ القطع المزيّفة بالظهور |
Okay, then We have to move fast. | Open Subtitles | حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة. |
All right, We have to move on this, all right,'cause she told me that... | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن ننقل هذا حسنٌ، لأنها أخبرتني بهذا |
We have to move fast before those dots disappear. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك بسرعة قبل إختفاء تلك الأدلّة. |
In essence, We have to move from rhetoric to action, so that we can produce the desired results that we are all anxious to achieve. | UN | خلاصة القول أن علينا أن ننتقل من القول إلى الفعل حتى نتمكن من تحقيق النتائج المتوخاة التي نحرص جميعا على تحقيقها. |
What if We have to move the stereo again? | Open Subtitles | ماذا إذا كان علينا أن ننقل الـ " ستيريـو " مجدداً ؟ |
We have to move fast, and I need you to trust me. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة وأحتاجكِ بأن تثقي بي |
We have to move the money now. | Open Subtitles | يجب أن نحرك النقود الأن |
I don't think it matters. We have to move forward. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك يهم يجب أن نمضي للأمام |
I don't understand this, We have to move. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ هذا، نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ |
We have to move as soon as possible. | Open Subtitles | علينا ان نتحركَ بأسرع مانستطيع |
Oh, somebody called the fire department, and We have to move all the trees. | Open Subtitles | شخصٌ ما اتصل بدائرة الإطفاء و علينا نقل كل الأشجار. |