"we have to move" - Traduction Anglais en Arabe

    • علينا أن نتحرك
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • علينا التحرك
        
    • علينا التحرّك
        
    • يجب أن نتحرّك
        
    • يجب أن ننقل
        
    • علينا أن نتحرّك
        
    • علينا أن ننتقل
        
    • علينا أن ننقل
        
    • علينا ان نتحرك
        
    • يجب أن نحرك
        
    • يجب أن نمضي
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ
        
    • علينا ان نتحركَ
        
    • علينا نقل
        
    Steph's team is making good progress, but We have to move quickly. Open Subtitles فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    We think there's enough time to add another argument to the Legal Aid appeal, but We have to move quickly. Open Subtitles نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    At this point in time, when we embark upon the vitally important path of reforming the Security Council, We have to move carefully but resolutely. UN وفي هذا الوقت الذي نشرع بالسير فيه على طريق ذي أهمية حيوية، هو طريق إصلاح مجلس اﻷمن، يجب أن نتحرك بحذر ولكن بتصميم.
    But We have to move fast'cause the Metas know we're on to Diaz, and they will try to get to him first. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة، لأن الميتاس يعرفون بأننا نتابع دياز، و سيحاولون الوصول إليه أولًا.
    So We have to move fast before exposure reaches critical mass. Open Subtitles لذلك يجب علينا التحرّك بسرعة قبلما يصل التعرّض لدرجة حرجة.
    We have to move in an orderly and effective manner. UN ويجب علينا أن نتحرك بصورة منظّمة وفعّالة.
    If We have to move through you, don't think we'll hesitate. Open Subtitles إذا كان علينا أن نتحرك من خلالكم، لا أعتقد أننا سوف تتردد.
    Now, we've obtained intel on their next heist, but We have to move fast. Open Subtitles الآن، حصلنا على المعلومات بخصوص عملية سرقتهم المقبلة ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    But We have to move eventually and we should do it when she's safest. Open Subtitles ولكن يجب علينا أن نتحرك في النهاية ويجب أن نقوم بذلك وهي بأمان
    Once sec! Approaching motorcade! We have to move, sir! Open Subtitles لحظة واحدة ، الموكب يقترب علينا أن نتحرك ، سيدي
    We have to move fast. The guests will be here any minute. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه
    Come on, We have to move. Come on, we have to go. Open Subtitles هيا ، يجب أن نتحرك هيا ، يجب أن نذهب من هنا
    - We have to move. - When do you suggest we do that? Open Subtitles ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟
    But, you of all people know that We have to move carefully. Open Subtitles لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص
    There you are. We have to move fast. I've brought associates with me, I presume you were told. Open Subtitles ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك
    We'll rest here for a minute, then We have to move. Open Subtitles سنستريح هنا لدقيقة بعدها سيكون علينا التحرك
    The time it takes to develop and update the merchandise, it means We have to move right away, before the fakes start appearing. Open Subtitles نحتاج للوقت لتطوير وتحديث البضائع وذلك يعني أنّه علينا التحرّك فورًا قبل أن تبدأ القطع المزيّفة بالظهور
    Okay, then We have to move fast. Open Subtitles حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة.
    All right, We have to move on this, all right,'cause she told me that... Open Subtitles حسنٌ، يجب أن ننقل هذا حسنٌ، لأنها أخبرتني بهذا
    We have to move fast before those dots disappear. Open Subtitles علينا أن نتحرّك بسرعة قبل إختفاء تلك الأدلّة.
    In essence, We have to move from rhetoric to action, so that we can produce the desired results that we are all anxious to achieve. UN خلاصة القول أن علينا أن ننتقل من القول إلى الفعل حتى نتمكن من تحقيق النتائج المتوخاة التي نحرص جميعا على تحقيقها.
    What if We have to move the stereo again? Open Subtitles ماذا إذا كان علينا أن ننقل الـ " ستيريـو " مجدداً ؟
    We have to move fast, and I need you to trust me. Open Subtitles يجب علينا ان نتحرك بسرعة وأحتاجكِ بأن تثقي بي
    We have to move the money now. Open Subtitles يجب أن نحرك النقود الأن
    I don't think it matters. We have to move forward. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك يهم يجب أن نمضي للأمام
    I don't understand this, We have to move. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ هذا، نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ
    We have to move as soon as possible. Open Subtitles علينا ان نتحركَ بأسرع مانستطيع
    Oh, somebody called the fire department, and We have to move all the trees. Open Subtitles شخصٌ ما اتصل بدائرة الإطفاء و علينا نقل كل الأشجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus