You know, We haven't talked about this college, the distance. | Open Subtitles | أتعلمين ، نحن لم نتحدث أبداً عن هذه الكلية |
Fi,I know We haven't talked about what happened the other night. | Open Subtitles | في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة |
We haven't talked about Charlie since he died... why now? | Open Subtitles | لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟ |
We haven't talked about this yet, but are you dating anyone? | Open Subtitles | لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟ |
But you haven't called. We haven't talked about anything. | Open Subtitles | و لكنك لم تتصل و نحن لم نتكلم بخصوص أي شيء |
Oh, well, oh, because We haven't talked about marriage. | Open Subtitles | أوه، حسناً، أوه، لأننا لم نتحدّث عن الزواج. |
We haven't talked but I'm really hoping he'll be there. | Open Subtitles | لم نتحدث ولكني آمل حقا أنه سيأتي الى هنا |
You know with all the shit that's gone down, We haven't talked. | Open Subtitles | تعرف مع كل القرف التي ذهبت إلى أسفل، نحن لم نتحدث. |
I wanted to say that I feel bad about yesterday, about bringing your brother here, and We haven't talked since. | Open Subtitles | أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين. |
You know, I know We haven't talked in a while, but. | Open Subtitles | كما تعلمي،أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ مدة، ولكن |
I know you're upset that We haven't talked in a while, so I was thinking of stopping by the house. | Open Subtitles | أعرف أنك مستاءه بأننا لم نتحدث منذ فترة كنت أفكر بالمرور بالمنزل |
You can't hide in plain sight from me and... ignore the fact that We haven't talked, | Open Subtitles | لا يمكنك الاختفاء عني في لمح البصر وتجاهل حقيقة أننا لم نتحدث |
Maybe it's entirely in character, but you wouldn't know because We haven't talked in so long. | Open Subtitles | قد يكون متماشياً تماماً مع شخصيتي ولكنك ما كنت لتعرفي هذا. لأننا لم نتحدث منذ زمن طويل جداً. |
You know that We haven't talked about baby names. | Open Subtitles | تعلميـن أننـا لم نتحدث عن أسمـاء الصغيرة |
- Didn't know that. - Well, We haven't talked that much. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك - حسنٌ، لم نتحدث كثيراً - |
Yeah, well, We haven't talked in, like, two full days, which is pretty much the longest we've ever gone. | Open Subtitles | نعم، حسنا، نحن لم نتحدث في، مثل، يومين كاملين، الذي هو الى حد كبير أطول انتقلنا من أي وقت مضى. |
And We haven't talked in, like, 20 years and you come back to make peace. | Open Subtitles | وأننا لم نتكلم معا خلال 20 سنة وعدت للصلح |
I feel like We haven't talked about anything, other than your job, in like forever. | Open Subtitles | أشعر بأننا لم نتكلم حول أي شيء آخر سوى عملك , والذي يبدو للأبد |
I know We haven't talked about this before but, well, | Open Subtitles | اعرف اننا لم نتكلم عن هذا من قبل لكن |
Now, I know We haven't talked about this. But it must be difficult for you seeing them together. | Open Subtitles | لم نتحدّث بهذا قبلًا، لكن حتمًا رؤيتك إيّاهما معًا صعبة عليك. |
Because We haven't talked for so long... ... MayandI don't know who you are anymore. | Open Subtitles | لم نتكلّم منذ فترة طويلة لم نعد نعرفك جيداً أنا و(ماي) |
But... Aladdin... We haven't talked about what really matters... | Open Subtitles | لكنّنا يا (علاء الدين) لمْ نتحدّث عمّا يهمّ فعلاً |
We haven't talked in years. | Open Subtitles | نحن لم تحدث منذ سنوات. |
My sister and I used to be best friends, and We haven't talked in 16 years over some disagreement I don't even remember. | Open Subtitles | أختي وأنا أعتدنا أن نكون أفضل أصدقاء ولم نتحدث منذ ( 16 ) عاماً على بعض الخلافات التي أنا لا أتذكرها حتى |