"we lie" - Traduction Anglais en Arabe

    • نكذب
        
    • نرقد
        
    • سنكذب
        
    • كذبنا
        
    • استلقينا
        
    • نكذبُ
        
    • نستلقي
        
    You know, sometimes we lie to people so much, we forget that we're also lying to ourselves. Open Subtitles تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا
    If we can't lie to each other, who can we lie to? Open Subtitles إذا لم نستطيع الكذب على بعض من نكذب عليه إذاً. ؟
    Now, when we lie, those vocal nuances become more pronounced. Open Subtitles الأن، عندما نكذب هاته الفروق الدقيقة تصبح أكثر وضوحا.
    Go tell the Spartans, passerby that here, by Spartan law, we lie. Open Subtitles اذهب و اخبر الاسبارطيين المارين من هنا اننا نرقد هنا من اجل اسبارطا
    We'll tell you anything you wanna hear. we lie like hell. Open Subtitles سنخبركم بأي شيء تريدوا سماعه، سنكذب عليكم
    We need to cancel dinner with Mom and Dad. What if we lie to Mom and Dad and then they die in their sleep? Open Subtitles ماذا لو كذبنا وأمي وابي بعدها ماتوا وهم نائمون؟
    Well, that's right because when we lie to others we... Open Subtitles حسنا ، هذا صحيح لأنه .. حينما نكذب على الآخرين
    We treated you like a little brother. Why would we lie to you now? Open Subtitles إعتبرناك أخاً أصغر ، لماذا نكذب عليك الآن؟
    we lie here because we have no choice. Open Subtitles نكذب هنا الأن , لأنه لم يعد لدينا خياراً.
    Men are a predictable bunch. Even when we lie, we lack imagination. Open Subtitles إن الرجال كالكتب المفتوحة، حتى حين نكذب نفتقر للخيال.
    Perhaps we lie because we just can't help it. Open Subtitles رُبما نحنُ نكذب لأننا لا نستطيع التوقف عنه و حسب.
    As a father, he understands why we lie to our kids. Open Subtitles و هو يتفهمُ كَأبٍ لِمَ نكذب على أطفالنا.
    Look, we can't lie in court, and we can't lie to judges, but we can lie to lawyers, and we lie all the time to drug dealers and murderers. Open Subtitles انظر,نحنُ لا نستطيع الكذب فى المحكمة و لا نستطيع الكذب على القضاه ولكن نستطيع الكذب على المحامين ونحن نكذب طيلة الوقت
    I'm not happy that he used us, but this is what we do. we lie to get the bad guys. Open Subtitles لست سعيدة أنّه إستغلنا لكن هذا ما نقوم به، نكذب للقبض على الأشرار.
    Ah. Well, sometimes we lie for love. Especially when it comes to family, right? Open Subtitles أحياناً نكذب من منبع الحب خاصة إن تعلق الأمر بالأسرة، صح؟
    When we lie, we make up our lies with pieces.. of the truth. Open Subtitles عندما نكذب, نصنع الكذب من أجزاء من الحقيقة
    Sometimes we lie to the people we love in order to protect them. Open Subtitles أحيانا نكذب على الذين نحبهم من أجل حمايتهم.
    Can't we lie in bed and watch TV instead? Open Subtitles هل أحرزنا ر نكذب في السرير ومشاهدة التلفزيون بدلا من ذلك؟
    Shouldn't we lie down, or put a paper bag over our heads, or something? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نرقد أو نضع حقيبة ورقية على رؤوسنا أو شىء من هذا القبيل ؟
    Invites us to dinner-- oh, we lie. Open Subtitles إلى العشاء.. - سنكذب -
    If we lie, bow our heads, keep our mouths shut... let some creep punch our face and not hit him back, oh, yeah. Open Subtitles إن كذبنا ، وخضعنا رؤوسنا ، وأغلقنا أفواهنا.. وندع بعض المزعجين يلكمونا في الوجه ولا نرد عليه الضرب أجل
    Wherever we lie down, we aren't gonna be sleeping. Open Subtitles أينما . استلقينا , لن نكون نائمين
    we lie to protect ourselves. Open Subtitles .نكذبُ بدافِع الخوف .نكذبُ لحماية أنفُسِنا
    It's all that fluff and stuff, you big freak. Hey, what do you say we lie down for a little while, you know, get a snooze in? Open Subtitles بسبب كُل ما أكلتَه أيها المعتوه ما قولكَ أن نستلقي لفترَة قصيرَة، تعلَم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus