"we lost our" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقدنا
        
    • لقد خسرنا
        
    • أضعنا
        
    • أننا خسرنا
        
    • فَقدنَا
        
    • وفقدنا
        
    I mean, We lost our fucking minds over this shit. Open Subtitles أعني، فقدنا صوابنا بسبب هذا وعلى وشك إفلاس المدينة
    Nothing ever gets fixed. We lost our Post Office. Open Subtitles ولا شيء يُصلح قط لقد فقدنا مكتب بريدنا..
    Just before the summer We lost our momentum in the fight against biological warfare, and therefore the fight against bio-terrorism as well. UN قبل الصيف مباشرة فقدنا قوة الدفع لمكافحة الحرب البيولوجية، ومن ثم مكافحة الإرهاب البيولوجي أيضا.
    We lost our sobriety. We all have to start over. Open Subtitles لقد خسرنا سجلّنا دون معاقرة الشراب علينا البدء من البداية
    Since We lost our first and second distributors, we're meeting with a potential new one, Open Subtitles منذ فقدنا موزعينا الأول والثاني نحن نجتمع مع واحدة جديدة محتمل
    A week after We lost our boy, that boy was brought to child services. Open Subtitles إسبوع بعد أن فقدنا إبننا هذا الفتى تم إحضاره لخدمات الأطفال
    When We lost our son, Barrett, I blamed Evelyn. Open Subtitles عندما فقدنا ابننا، باريت، أنا اللوم إيفلين.
    We lost our friends, our family, everything important to us. Open Subtitles فقدنا أصدقاءنا، عائلتنا، كل شيء مهم بالنسبة لنا.
    I told you back at the hotel, We lost our brother to the cartel. Open Subtitles لقد قمت بإخبارك سابقاً في الفندق لقد فقدنا اخانا بسبب العصابة
    Last time, We lost our memories. This time, we get dragged into the woods! Open Subtitles المرّة السابقة فقدنا ذكرياتنا وهذه المرّة نُجرّ إلى الغابة
    You know We lost our venue for this party at the last minute, but I'm not gonna make the wrong call just because we're pressed for time. Open Subtitles .تعرف بأنّنا فقدنا مكاننا ،لهذه الحفلة في آخر لحظة .ولكن لن أتخذ خيار خاطئ
    We lost our doctor, we need someone who can deliver babies how can we not vote for midwife? Open Subtitles فقدنا الطبيبة سنحتاج لمن يقوم بالولادة كيف لا يمكن أن نصوت لقابل؟
    We lost our regiment and fell in with some stragglers from Michigan. Open Subtitles نحن فقدنا فوجنا ووقعنا مع بعض المتطرفون من ميشيغان.
    My band is supposed to be on stage in five minutes, and We lost our lead singer. Open Subtitles فرقتي من المفترض أن تغني على المنصة بعد خمسة دقائق . و قد فقدنا المغني الرئيسي
    We lost our lives, our future because we were casualties of Muirfield, so don't give them anything else. Open Subtitles لقد فقدنا حياتنا ومستقبلنا لأننا كنا ضحايا لميرفيلد لذا لا تمنحيهم المزيد
    We lost our money, our parents' money, our friends' money. Open Subtitles فقدنا أموالنا, أموال والدينا أموال أصدقائنا
    For depression? For being afraid? We lost our child! Open Subtitles لأنها كانت مكتئبة وخائفة لقد خسرنا طفلتنا
    We lost our next game, but no one suspected that I was gay. Open Subtitles لقد خسرنا مبارتنا التالية و لكن لم يشك أحدًا قط أنني مثلي
    We're very close. We lost our parents at an early age. Open Subtitles نحن مقربان للغاية، لقد خسرنا والدينا في سنِ مبكر
    My son died there because We lost our medicine, or the porters ran off with it, Open Subtitles مات ولدي هناك لأننا أضعنا أدويتنا أو هربَ به الحمّالون لا أذكر
    Which means We lost our best hacker while we're dealing with a living extraterrestrial computer. Open Subtitles وهو ما يعني أننا خسرنا أفضل القراصنة لدينا بينما نحن نتعامل مع الكمبيوتر خارج الأرض الحية.
    And then in the'90s, men stopped dominating how dollars were spent, and We lost our compass. Open Subtitles و فى التسعينات عندما وقف رجال ليسيطروا على كيفية وأين تصرف الدولارات ونحن فَقدنَا مجالنا
    They founded big companies, we became cheap labour. They ruined the biodiversity, We lost our sources of traditional medicines. UN وأنشأوا الشركات الكبيرة، وأصبحنا عمالاً زهيدي اﻷجور، ودمروا التنوع الاحيائي، وفقدنا موارد دوائنا التقليدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus