- Clamp it down. - We need more units. Ohh! | Open Subtitles | اشبكه لاسفل نحتاج المزيد من وحدات الدم فحص النبض |
Which is exactly why We need more cops inside. | Open Subtitles | لهذا السبب عينه نحتاج للمزيد من أفراد الشُرطة في الداخل. |
Then We need more officers on this search. | Open Subtitles | ثم نحن بحاجة الى مزيد من الضباط في هذا البحث. |
We're in the ship's weapons system, but We need more time. | Open Subtitles | نحن داخل نظام أسلحة السفينة، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت. |
We need more binding arrangements for the sustainable management of forests. | UN | وإننا نحتاج إلى المزيد من الترتيبات الملزمة لﻹدارة المستدامة للغابات. |
We need more votes, and we're running out of time. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المزيد من الأصوات، والوقت ينفذ منا |
We can't go on like this. We need more people. | Open Subtitles | ،لايمكننا الأستمرار بهذه الطريقة نحن بحاجة للمزيد من الناس |
- We need more dog food. - Talk in the car. | Open Subtitles | ــ نحتاج المزيد من الطعام للكلب ــ لنتحدث في السيارة |
Mom, We need more sprinkles on these Santa cookies. | Open Subtitles | أمي، نحتاج المزيد من الزينة على بسكويتات سانتا |
We need more time to present a revised media strategy. | Open Subtitles | واننا نحتاج المزيد من الوقت لتقديم حملة اعلانية محكمة |
Mom, We need more clothes. We need more meds. - We need more everything. | Open Subtitles | أمي، نحتاج للمزيد من الثياب والدواء وكل شيء. |
We're outgunned, brother. We need more men. | Open Subtitles | فهم يتفوّقون علينا بالأسلحة نحتاج للمزيد من الرجال |
Oh, We need more names for our petition. | Open Subtitles | نحتاج للمزيد من الأسماء من أجل العريضة الخاصة بنا |
Get God on the phone, tell him it's me, tell him We need more time. | Open Subtitles | أطلب الرب على الهاتف، وقل له نحن بحاجة الى مزيد من الوقت. |
We need more power, amperage, volts. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى مزيد من القوة، آمبير، فولت. |
We need more time to work on your demands, but more importantly, | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الوقت كي نعمل على مطالبك، لكن الأكثر أهمية |
In all other sectors, we are making appreciable progress, even as We need more assistance. | UN | وفي كل القطاعات الأخرى، فإننا نحقق تقدما ملموسا، حتى وإن كنا نحتاج إلى المزيد من المساعدة. |
We need more substantial discussion and search for common ground, and less procedure. | UN | نحن بحاجة إلى المزيد من المناقشات الجوهرية، والبحث عن أرضية مشتركة، وإلى تقليل الإجراءات. |
We need to make sure the isolate isn't contaminated. We need more samples. | Open Subtitles | من فصل العيناة المُلوثة . نحن بحاجة للمزيد من العينات |
Why do We need more analysis and transparency? Many Member States are major contributors of troops or financing. | UN | لماذا نحتاج إلى مزيد من التحليل والشفافية؟ إن الكثير من الدول الأعضاء من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات أو بأموال. |
We need more help from the international community. | UN | نحن بحاجة إلى مزيد من المساعدة من المجتمع الدولي. |
Can you let them know We need more turkey? | Open Subtitles | هلا أخبرتهم أننا نريد المزيد من الديك الرومي؟ |
Get to the station! We need more men! | Open Subtitles | إذهبوا للمحطة نحتاج الى المزيد من الرجال |
We need more bodies on crowd control. | Open Subtitles | نحتاج مزيدًا من الأشخاص في عمليّة التحكّم بالحشود. |
That is why We need more international solidarity and cooperation. | UN | وللسبب عينه فإننا بحاجة إلى مزيد من التضامن والتعاون الدوليين. |
Go to the Spiral Labyrinth and tell Tessa that We need more shields. | Open Subtitles | انتقل إلى لولبية متاهة وأخبر تيسا أننا بحاجة إلى المزيد من الدروع |
We need more accurate and policy-oriented information on the state of the oceans. | UN | إذ يلزمنا مزيد من المعلومات الدقيقة ذات التوجه المتعلق بالسياسات عن حالة المحيطات. |