To Secretary-General Kofi Annan we offer our continued support. | UN | كما نقدم للأمين العام كوفي عنان دعمنا المتواصل. |
we offer him our full support for the difficult tasks ahead. | UN | ونحن نقدم له دعمنا الكامل في المهام الشاقة التي تنتظره. |
we offer to President Aristide and his government our ready cooperation in the urgent task of reconstruction for social progress. | UN | ونحن نعرض على الرئيس أريستيد وحكومته تعاوننا في القيام بالمهمة العاجلة، مهمة إعادة التعمير من أجل التقدم الاجتماعي. |
To your predecessor, Mr. Didier Opertti of Uruguay, we offer our sincere appreciation for the guidance provided to the Assembly over the past year. | UN | ونقدم لسلفكم، السيد ديديير أوبيرتي ، ممثل أوروغواي تقديرنا الخالص لتوجيهه أعمال الجمعية في العام الماضي. |
we offer herds, our finest wines, oils to enrich your house. | Open Subtitles | نحن نقدم القطعان، لدينا أجود أنواع النبيذ والزيوت لإثراء منزلك. |
we offer a service you can't get on the internet. | Open Subtitles | نحن نقدم بخدمة لا يمكنك الحصول علىها من الانترنت. |
we offer to help you find a new life. | Open Subtitles | نحن نقدم لمساعدتك في العثور على حياة جديدة |
we offer to help you find a new life. | Open Subtitles | نحن نقدم لمساعدتك في العثور على حياة جديدة |
we offer you a choice of alternate identities during your trip. | Open Subtitles | نحن نعرض عليك اختيار ان تتشكل بشكل اخر خلال رحلتك |
we offer to lay down our lives for your world, human. | Open Subtitles | نحن نعرض التضحيه باروحنا فى سبيل عالمكم , ايها الادمى. |
Right now we offer our assistance, with a view to supporting actively any initiative directed to those ends. | UN | ونحن نعرض الآن مساعدتنا بغية التأييد النشط لأي مبادرة موجهة إلى تلك الغايات. |
we offer the Secretary-General Canada’s continued cooperation and our utmost support to achieve a world that is truly mine-free. | UN | ونقدم لﻷمــين العام تعاون كنــدا المستمر وتأييدنا المطلق لتحقيق عالــم خـــال بحق من اﻷلغام. |
Brunei Darussalam wishes him every success in the coming year and we offer him our full support. | UN | وبروني دار السلام تتمنى له كل النجاح في العام المقبل ونقدم له دعمنا الكامل. |
Our delegation hopes that the Chairperson and our fellow delegates will receive our suggestions this morning in the constructive spirit in which we offer them. | UN | ووفدنا يحدوه الأمل أن تتلقى الرئيسة وزملاؤنا الوفود اقتراحاتنا صباح هذا اليوم بالروح البنَّاءة التي نقدمها بها. |
We need true mediators, and we offer the Russian Federation an important role in resolving this conflict. | UN | نحن بحاجة إلى وسطاء حقيقيين ونعرض على الاتحاد الروسي دورا مهما في حل هذا الصراع. |
Um, can we offer you guys a drink on the house? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقدّم لكم شراباً على حساب الحانة ؟ |
Maybe it'll come by this way if we offer them instruments? | Open Subtitles | ربما سيمرون بهذا المكان إذا عرضنا عليهم بعض الادوات ؟ |
The carrot that we offer in this church is a purpose, a reason for being much greater than any of you have ever known. | Open Subtitles | الجزر الذي نعرضه في هذه الكنيسة له هدف سبب لكونه أكثر عظمةَ من أي شيء عرفتموه |
But nothing we offer seems to strike her right. | Open Subtitles | لكن لا شيء مما نقدمه يبدو مذهلاً لها |
we offer our encouragement to Liberia as it continues to refine its system of controls over rough diamonds. | UN | ونعرب عن تشجيعنا لليبريا على مواصلة نظام رقابتها على الماس الخام. |
As veterans of that World Cup, we offer our sincere congratulations. | UN | وكمخضرمين في كأس العالم تلك، فإننا نتقدم إليهم بخالص التهنئة. |
we offer our deep condolences to the victims and their families. | UN | ونود أن نعرب عن مواساتنا للضحايا وأسرهم. |
we offer special thanks to the delegations that have joined in sponsoring this text. | UN | ونتقدم بشكر خاص إلى الوفود التي شاركت في تقديم هذا النص. |
Would we offer you a drink if we were offended? | Open Subtitles | هل كنا سنعرض عليك المشروب إن كنت قد أسأت إلينا؟ |
we offer solutions: Bring global expertise and experience to address complex development challenges through integrated and high-impact services. | UN | إنّنا نُقدّم حلولا: نستقطب الدراية والخبرة العالميتين لمواجهة التحديات الإنمائية المعقّدة من خلال خدمات متكاملة وقوية التأثير. |