"we picked" - Traduction Anglais en Arabe

    • اخترنا
        
    • إخترنا
        
    • إخترناها
        
    • لقد قبضنا
        
    • لقد أخذنا
        
    • لقد التقطنا
        
    • اخترناه
        
    • اعتقلناه
        
    • ألقينا القبض
        
    • لقد أمسكنا
        
    • لقد إلتقطنا
        
    • أخذناك
        
    • ونحن التقطت
        
    we picked your business card out of the fishbowl at Don's Oriental, Open Subtitles حيث اخترنا اسمك في القُرعة في مطعم دون للمأكولات الشرقية
    It was Amanita's idea. It's why we picked this car. Open Subtitles لقد كانت فكرة "آمانيتا"ً لهذا السبب اخترنا هذه السيارة
    we picked a jury based on arguing abuse. Open Subtitles إخترنا اللجنة بناءاً على حُجة سوء المعاملة
    Some of the names that we picked out in case Jake had been a girl. Open Subtitles بعض الأسماء التي إخترناها في حال أن "جيك" كان بنت.
    Well, we picked him up in a stolen truck, and... Open Subtitles حسناً، لقد قبضنا عليها في شاحنةمسروقةو..
    we picked this area clean of weapons and food. Open Subtitles ليس لدينا خيار لقد أخذنا كل الطعام والأسلحة الموجود في هذه المنطقة
    we picked up coded radio transmissions from the vicinity. Open Subtitles لقد التقطنا البث اللاسلكي المشفر من المنطقة المجاورة.
    Oh, well, we picked Scotty up early from school. Open Subtitles أوه، حسنا، اخترنا سكوتي في وقت مبكر من المدرسة.
    She skipped out on the check, so we picked her up this morning. Open Subtitles لم تحضر بها على الاختيار، ذلك اخترنا لها حتى صباح اليوم.
    You said the same thing when we picked this out five years ago. Open Subtitles قلت نفس الكلام عندما اخترنا المكان قبل 5 سنوات.
    And I can't help but wonder if we picked the wrong time to get involved. Open Subtitles وأنا أتساءل إذا ما كنا اخترنا وقتاً غير مناسب كي نبدأ علاقة
    Boy, we picked quite a week to document the production of a Family Guy episode. Open Subtitles يا الهي , اخترنا يوم صعب لتصوير الانتاج لحلقة من "رجل العائلة".
    I think maybe we picked the wrong candidate. Uh-huh. Open Subtitles وأعتقد أننا اخترنا المرشّح الخطأ
    You should have been there when we picked out our first couch. Open Subtitles كان عليكِ أن تكوني معنا عندما إخترنا أول أريكة لنا
    Do you remember why we picked this as our meeting place? Open Subtitles هل تتذكّر لماذا إخترنا هذا المكان كمكان لمقابلاتنا؟
    I think we picked the perfect place to live. Open Subtitles -أعتقد أننا قد إخترنا أفضل مكان لنقيم فيه
    No, we picked it off a list of friendly-sounding words. Open Subtitles كلا فقد إخترناها من قائمة لكلمات رنانة
    Good news. we picked up Marquette. Open Subtitles اخبار جيدة.لقد قبضنا على ماركيت
    - we picked up footage of your car outside Callie's house the night of the incident. Open Subtitles ــ لقد أخذنا لقطات فيديو لسيارتك خارج منزل (كالي) في ليلة الحادثة
    we picked up one of the hired guns who grabbed Noah. Open Subtitles لقد التقطنا احد الذين تم استأجارهم لأختطاف نواه
    -That's the wine we picked, right? Open Subtitles هذا هو النبيذ الذي اخترناه ، أليس كذلك ؟
    And as they weren't on Anderson when we picked him up, either Anderson hasn't got them or he has yet to shift them. Open Subtitles وبما أن الألماس لم يكن في حوزة (أندرسون) عندما اعتقلناه فإما (أندرسون) لا يملكه أو أنه لم ينقله بعد
    we picked him up this morning just outside of town. He was headed for the airport. Open Subtitles ألقينا القبض عليه هذا الصباح خارج البلدة كان متجهاً إلى المطار
    Hello, Mac. we picked up that guy that's wanted in Indiana. Open Subtitles . مرحباً ماك . لقد أمسكنا ذلك الرجل المطلوب فى إنديانا
    And we picked up chatter about the Iranian probe going off-line a few hours ago. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة عن أن المسبار الإيراني قد تعطّل منذ بضع ساعات
    It weren't no accident when we picked you up in Milfay. Open Subtitles عندما أخذناك من "ميلفاي" لم تكن مصادفة.
    I made a casserole using some of the fresh vegetables we picked up on Corvus-8. Open Subtitles أنا جعلت طبق خزفي باستخدام بعض من الخضار الطازجة ونحن التقطت على كورفوس-8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus