He quit the martial world already. We should leave. | Open Subtitles | . لقد ترك عالم القتال بالفعل . يجب أن نغادر |
We should leave now before the immunes ever find out we were here. | Open Subtitles | يجب أن نغادر الآن .قبل أن يتبيَّن المنيعون بأنّا كنّا هنا |
I think We should leave the answer field blank. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً |
So, perhaps We should leave by the North Gate? | Open Subtitles | إذاً فربما علينا أن نغادر من البوابة الشمالية ؟ |
This is not something We should leave until afterwards. | Open Subtitles | هذا ليس شيئا ينبغي علينا ترك حتى بعد ذلك. |
Listen, things are happening and I think We should leave. | Open Subtitles | إسـمع، هنـالك أشياء تحدث و أعتقد بأنه يجب علينا المغادرة |
They are fine, of course, but We should leave everything that occurs there open to spontaneity and creativity. | UN | إنها رائعة، بطبيعة الحال، ولكن ينبغي أن نترك كل ما يجري هناك مفتوحا للانطباع العفوي والطاقة الخلاقة. |
In that case, I think We should leave. | Open Subtitles | فى هذة الحالة أعتقد أن علينا الرحيل |
The ceremony starts at 8:00, but I think We should leave the Brew by 7:00. | Open Subtitles | الإحتفال سيبدأ مع الثامنة لكن أظن أنه يجب أن نغادر المقهى مع السابعة |
We should leave this place while we can still save our families. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان ونحن قادرون على إنقاذ عائلاتنا. |
Not even the Time Lords came this far. We should leave. | Open Subtitles | حتى سادة الزمن لم يذهبوا لهذه الدرجة في المستقبل، يجب أن نغادر |
Let's go. - Sir, I don't think We should leave just yet. | Open Subtitles | دعنا نذهب سيدي لا أعتقد أننا يجب أن نغادر الآن |
Well, We should leave soon because there's some political rally and traffic's already terrible, and I have to take you to LAX. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نترك قريبا لأن هناك بعض تجمع سياسي و المرور الرهيب بالفعل، ولا بد لي من يأخذك إلى مطار لوس أنجليس. |
We should leave the rest of the stuff in the emergency bag for Charlie. | Open Subtitles | يجب أن نترك بقية الاشياء في حقيبة الطوارئ لتشارلي. |
You know, I think We should leave town before our parents get back. | Open Subtitles | أتعلم، أظن علينا أن نغادر المدينة قبل أن يعودا أهلنا. |
- We smell like the fish. - I think We should leave now. | Open Subtitles | ـ إن رائحتنا مشبعة برائحة السمك ـ أعتقد أن علينا أن نغادر فورا |
Maybe We should leave target practice behind. | Open Subtitles | ربما كان علينا ترك التدريب على الرماية في الخلف. |
So maybe We should leave'cause this place sucks ass. | Open Subtitles | ربما علينا المغادرة لأن هذا المكان يلعق مؤخرات |
But We should leave him something to remember us by. | Open Subtitles | ولكن ينبغي أن نترك له شيء لتذكر لنا من قبل |
Yeah, We should leave early, though. Just to be safe. | Open Subtitles | علينا الرحيل مبكراً فقط لنكون فى الامان |
If this is what we have come to, perhaps We should leave like Albert did. | Open Subtitles | لو ان هذا ما وصل به حالنا, ربما يجب ان نرحل مثلما فعل البيرت. |
I think We should leave now, before you-know-who gets back on the road. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نغادر الان قبل ان يرجع هذا الرجل على الطرق |
I don't think We should leave Norland until we see how things stand between Elinor and Edward. | Open Subtitles | لا أظن أن علينا مغادرة نورلاند حتى نرى كيف ستسير الأمور بين إدوارد و إلينور |
And the next time we go someplace, I think We should leave a little early. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة نَذْهبُ في مكان ما، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ مبكّر قليلاً. |
It's been solved. But We should leave immediately. | Open Subtitles | لقد تم حلها ولكن ينبغي أن نغادر فورا. |
Look, I've been thinking. We should leave. | Open Subtitles | اسمع، كنت أفكر أنه يجدر بنا الرحيل |
Maybe We should leave him alone, let him get some rest. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتركه وحيداً , كي يحصل على بعض الراحه |
Yeah, but they said that We should leave them on for a couple weeks so the park rangers don't bother us or something. | Open Subtitles | أجل، لكنهم قالوا بأن علينا أن نتركها لأسبوعين على الأقل. حتى لايضايقوننا الجوّالة |