We should probably figure out how to deal with all these bodies. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن معرفة كيفية التعامل مع كل هذه الهيئات. |
We should probably keep it to our little group. | Open Subtitles | ربما يجب علينا حصر ذلك في مجموعتنا الصغيرة. |
We should probably worry about finding an apartment first. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننشغل بالعثور على شقة أولاً. |
Okay, We should probably just call it, you know, go home. | Open Subtitles | حسنًا , ربما يجدر بنا الغاء الامر , والعودة للمنزل |
So We should probably try to be nice to each other. | Open Subtitles | لذالك ربما ينبغي علينا محاولة أن نكون لطيفات مع بعضنا |
Hey, We should probably exchange all our numbers, right? | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نتبادل أرقامنا ، صحيح؟ |
We should probably go inside soon because there's an evil pumpkin flying around. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نذهب للداخل قريبا لأنه يوجد أحد الأشرار يحلق بالجوار. |
We should probably call it a night, right? | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نسميها ليلة، أليس كذلك؟ |
We should probably head in before all the donuts are gone. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن ندخل قبل أن تنفذ كل الدونات. |
Then We should probably leave you alone to strategize, bye! | Open Subtitles | أذن نحن ربما يجب علينا أن نترككم تضعان الأستراتيجيات لوحدكما, وداعاً |
Yeah, We should probably get you to the hospital, though, just to be safe. | Open Subtitles | نعم . ربما يجب علينا جلبكِ إلى المستشفى فقط لنطمئن |
I'm thinking that We should probably agree to just be friends. | Open Subtitles | أنا أفكُر،بأننا ربما علينا أن نتفق بأن نصُبحَ أصدقاء فقط |
So We should probably chalk it up to one surprising, crazy night. | Open Subtitles | لذا ربما علينا أن نبقي الأمر على ليلة مجنونة ومفاجئة واحدة |
I-I was just thinking We should probably turn in, too. | Open Subtitles | كنت أقول أنه ربما يجدر بنا الذهاب للنوم أيضا |
We should probably check the other ones too, right? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التحقق من الأخريات أيضاً, صحيح؟ |
We should probably get going before someone realizes we're gone. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الرحيل قبل أن يدرك شخص ما رحيلنا. |
We should probably get going if we're gonna make our miles. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ننطلق إن كنا نريد إنهاء الأميال الواجبة علينا |
We should probably ask about that local history stuff. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نسأل عن أمور التاريخ المحلّي. |
We should probably just call it a day and leave this innocent woman alone. | Open Subtitles | يجب علينا ربما فقط يطلق عليه اليوم وترك هذه المرأة البريئة وحدها. |
No. I think We should probably let them do their thing, you know? | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نسمح لهم فعل شيءهم، كما تعلمون؟ |
We should probably get up and do the dishes. | Open Subtitles | رُبما علينا أن ننهض ونغسل الصحُون. |
We should probably go before your mother starts getting all emotional. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نذهب الآن قبل أن تصبح أمك عاطفية |
Which We should probably leave at some point today. | Open Subtitles | الذي ينبغي لنا ربما إجازة في مرحلة اليوم. |
Hey, um, if you still want to go, We should probably hit the road. | Open Subtitles | يا أم، و إذا كنت لا تزال تريد أن تذهب، نحن ربما ينبغي أن تصل إلى الطريق. |
We should probably talk about last night. | Open Subtitles | من المُحتمل أنه ينبغي علينا التحدث بشأن ليلة الأمس |
We should probably make a little bit more money before we start showing it off. | Open Subtitles | على الأرجح علينا أن نجني المزيدّ من المال قبل أن نبدأ في التباهي. |
Which means We should probably talk about your family medical history. | Open Subtitles | مايعني أنه علينا التحدث عن تاريخ عائلتكِ المرضي. |