"we started" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدأنا
        
    • بدأناه
        
    • نبدأ
        
    • وبدأنا
        
    • بدئنا
        
    • بدانا
        
    • شرعنا
        
    • بدأناها
        
    • بَدأنَا
        
    • أنشأنا
        
    • فبدأنا
        
    • بداناه
        
    • بدايتنا
        
    • مابدأنا
        
    • وبدءنا
        
    With the rest of the world, we started implementing Agenda 21. UN ونحن بدأنا مع بقية العالم بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Four weeks of our precious time have elapsed, however, without reaching agreement on our substantive work programme since we started our 1999 session. UN غير أنه انقضى أربعة أسابيع من وقتنا الثمين دون التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عملنا الموضوعي منذ بدأنا دورتها لعام 1999.
    we started this session with a most dynamic and substantive general debate. UN لقد بدأنا هذه الدورة بواحدة من أكثر المناقشات العامة نشاطا وموضوعية.
    We're gonna need Dumain's help if we're gonna finish what we started. Open Subtitles كريستي : سنحتاج مساعدة ديمون إذا كنا نريد إنهاء ما بدأناه
    It evolved over time. we started as something else. Open Subtitles تطوّرت مع مرور الوقت فقد بدأنا كشيءٍ آخر.
    When we started, you told me we'd both wind up dead. Open Subtitles لقد قلت لي حينما بدأنا أنّه سينتهي بنا المطاف ميّتين.
    Haven't seen a guy since we started this dumb hike. Open Subtitles لم أرى ولداً منذ أن بدأنا هذه الرحلة الغبية
    Then, when we started, the hosts' emotions were primary colors. Open Subtitles عندما بدأنا صنع مشاعر المُضيفين كانت مثل الألوان الأساسية
    Since we started this app, we barely see her. Open Subtitles منذ أن بدأنا هذا التطبيق فنحن بالكاد نراها
    This isn't the easiest relationship because of how we started. Open Subtitles ليست هذه هي أسهل العلاقة بسبب الطريقة التي بدأنا.
    But then we started talking... getting to know each other. Open Subtitles و لكن بعدئذ بدأنا بالحديث نتعرف على بعضنا البعض
    Back in 1983, off the California coast there was a storm, about 25 to 30-foot seas, and so we started heading in. Open Subtitles في عام 1983 قُبالة ساحل كاليفورنيا كانَ هُناك عاصفة بارتفاع أمواج مابينَ 25 و 30 قدم .و بدأنا بالاندفاع إليها
    No, we started dying our hair after we left. Open Subtitles لا، لقد بدأنا أن نصبغ شعرنا بعدما غادرنا
    Is small talk harder for you ever since we started killing people? Open Subtitles هل أصبحت المحادثات القصيرة أصعب بالنسبة لك منذ بدأنا نقتل الناس؟
    we started ours first, so we should finish ours earlier. Open Subtitles لقد بدأنا اولا لهذا يجب علينا أن ننهيه اولا
    He's been very agreeable since we started having sex. Open Subtitles لقد كان مقبولا جدا منذ بدأنا ممارسة الجنس.
    5 years ago we started valet parking in Tuen Mun Open Subtitles قبل 5 سنوات بدأنا بخدمة الإيقاف في توين مون
    Glad we'll be able to finish what we started. Open Subtitles مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه
    We'd shoot back. Once it lulled down, we started digging again. Open Subtitles ونرد عليهم بإطلاق النار, وحالما يهدأ الوضع نبدأ بالحفر مجدداً
    I was laughing, too, at first... then we started going really fast. Open Subtitles كنت أضحك أنا أيضاً في البداية وبدأنا في الأسراع بصورة كبيرة
    Oh, on my way home, college trip. we started in Greece. Open Subtitles أنا في طريقي للوطن، رحله للكليه لقد بدئنا في جريس
    we started from the top, where almost everything is ready. Open Subtitles بدانا من أعلى المنزل، حيث أن كل شيء جاهز.
    I will therefore continue the process that we started last year. UN وبناء عليه سأواصل العملية التي شرعنا في إنجازها العام الماضي.
    I'm here to finish a conversation we started years ago. Open Subtitles ‫أنا هنا لإنهاء محادثة ‫بدأناها منذ سنوات.
    They got pretty tight-lipped when we started asking. Open Subtitles أصبحوا كتومينَ جميلينَ عندما بَدأنَا بالسُؤال.
    we started an organization, I told you there's this new disease. Open Subtitles أنشأنا منظمة, وقد أخبرتُك أن هناك مرضاً جديداً.
    When we didn't hear any news about a ransom, we started to think maybe a serial killer. Open Subtitles عندما لم نسمع أخبار عن فدية فبدأنا التفكير بانه ربما يكون قاتل مسلسل
    To my oldest, wisest friend, what we started was a good thing. Open Subtitles إلى أقدم وأعز صديق ما بداناه كان أمراَ جيداَ
    we started most of the myths about ourselves many centuries ago. Open Subtitles لقد كانت بدايتنا كلها أساطير منذ قرون عديده مضت
    - Which brings me right back to where we started. Open Subtitles والذي يعيدني إلى مابدأنا بهِ تماماً.
    She knew him so we took the drinks and he sat down and we started talking. Open Subtitles هي كانت تعرفة , أخذنا الكحول وجلسنا هناك وبدءنا بالحديث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus