"we still talking" - Traduction Anglais en Arabe

    • مازلنا نتحدث
        
    • ما زلنا نتحدث
        
    • لا نزال نتحدث
        
    • لازلنا نتحدث
        
    • زلنا نتكلم
        
    • مازلنا نتحدّث
        
    • لا زلنا نتحدث
        
    • أما زلنا نتحدث
        
    You're on my crew Why are we still talking about this? Open Subtitles أنت من طاقمى , لماذا مازلنا نتحدث عن ذلك ؟
    Are we still talking about Sam, or did you break up with someone, too? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن سام؟ أم انك انفصلت عن أحد ما أيضا؟
    Are we still talking about the case? Open Subtitles هل ما زلنا نتحدث حول هذه القضية؟
    Why are we still talking about this? Open Subtitles لم ما زلنا نتحدث عن هذا الأمر؟
    Why are we still talking about if they're going to nominate Durant? Open Subtitles لماذا لا نزال نتحدث عن الأمر، إنّ كانوا سيرشحون (دورانت) ؟
    Right. Why are we still talking about this kid? Open Subtitles لماذا لازلنا نتحدث عن هذا الطفل ؟
    Are we... are we still talking about the job? Open Subtitles هل ... الا زلنا نتكلم عن العمل ؟
    Why are we still talking to these stinky flag-burners? Open Subtitles لماذا مازلنا نتحدّث إلى تلك الخرقاء ذات الرائحة النتنة؟
    Are we still talking about the watershed? Open Subtitles هل لا زلنا نتحدث عن قانون الماء النظيف؟
    Are we still talking about systems software here? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن انظمة البرمجيات هُنا؟
    Are we still talking about the little guy? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن الفتى الصغير؟
    At our ages, are we still talking about love. Open Subtitles في اعمارنا، هل مازلنا نتحدث عن الحب
    He left me a ticket. Then why are we still talking about this? Open Subtitles لم مازلنا نتحدث بشأن هذا إذاً ؟
    Are we still talking about the jury? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن المحلفين؟
    Are we still talking about the impostor? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن النصاب ؟
    Are we still talking about my problem? Open Subtitles دون التفكير في كيفية تصرفاته يمكن أن تدمر حياتك! هل ما زلنا نتحدث عن مشكلتي؟
    Are... are we still talking about the Bible? Open Subtitles هل... هل ما زلنا نتحدث بشأن الانجيل؟
    Are we still talking about the spoon? Open Subtitles هل ما زلنا نتحدث عن الملعقه؟
    Why are we still talking about this? Open Subtitles لماذا لا نزال نتحدث حول هذا الموضوع؟
    Are we still talking about diabetes? Open Subtitles لا نزال نتحدث عن السكري؟
    - Are we still talking about Lilly? - What? Open Subtitles هل لازلنا نتحدث حول ليلي ماذا ؟
    Why are we still talking about cheering maids? Open Subtitles لماذا ما زلنا نتكلم عن خادمات هتاف؟
    Why are we still talking about this? Open Subtitles لمَ مازلنا نتحدّث حول هذا ؟
    - Why are we still talking about this? Open Subtitles لماذا لا زلنا نتحدث عن هذا ؟
    Are we still talking about the sandwich place? Open Subtitles أما زلنا نتحدث عن مكان بيع الساندوتش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus