"we tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • نخبر
        
    • نقول
        
    • سنخبر
        
    • نخبرك
        
    • نقوله
        
    • نخبره
        
    • نقولها
        
    • نُخبرُ
        
    • سنقول
        
    • قلنا
        
    • نخبرها
        
    • نخبرهم
        
    • علينا إخبار
        
    • أخبرناهم
        
    • سنُخبر
        
    If the ceremony is in spring, can we tell our parents? Open Subtitles إذا كانت الطقوس في الربيع، ألا يمكن أن نخبر أهالينا؟
    But maybe the most dangerous lies are the ones we tell ourselves. Open Subtitles لكن ربما تعد الكذبات الأخطر هي التي لا نخبر بها أحداً
    I want to wait before we tell other people. Open Subtitles أريد أن انتظر قبل أن نقول للناس الآخرين.
    So we tell Turin about this, we're gonna skip the part where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? Open Subtitles لذلك نحن نقول تورينو حول هذا، ونحن ستعمل تخطي الجزء حيث وصلنا قفز من قبل حفنة من الرجال الأعمى، بارد؟
    Do you think we tell someone in Miami consulate about this place? Open Subtitles هل تظننا سنخبر شخصا ما في قنصلية ميامي حول هذا المكان؟
    Please do as we tell you. Don't make any sudden moves. Open Subtitles ارجوك, افعل ما نخبرك به لا تقم بأي حركة مفاجئة
    Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life. Open Subtitles أحيانا نخبر أنفسنا بأن العمل لن يتصادم مع حياتنا العائلية
    Yeah, and we shouldn't tell anyone until we tell the kids. Open Subtitles نعم, ولا يجب علينا ان نخبر احدا حتى نخبر الاطفال
    Yeah. And we shouldn't tell anyone until we tell the kids. Open Subtitles نعم, ولا يجب علينا ان نخبر احدا حتى نخبر الاطفال
    I say we tell this kid what we think about that seed! Open Subtitles انا أقترح أن نخبر هذا الفتى بما نفكر فيه لهذه البذرة.
    Oh, we tell each other everything, it's only natural. Open Subtitles أوه، نخبر بعضنا كل شيء، فمن الطبيعي فقط.
    If we tell them to run into fire, they will, so you better be sure that you can get them back out. Open Subtitles إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى.
    Look, it goes wrong, we tell them I had a breakdown, Open Subtitles انظروا، وغني عن الخطأ، ونحن نقول لهم كان لي انهيار،
    we tell you to be more sensitive. You join promise keepers. Open Subtitles نقول لك أن تكون أكثر حساسية فتنضم لفريق الوفاء بالوعود
    we tell them to go fuck themselves' cause we paid'em. Open Subtitles سوف نقول لهم بأن يذهبوا لمضاجعة انفسهم لاننا دفعنا لهم
    How do we tell our children that we are doing everything to keep them out of danger? Open Subtitles كيف سنخبر أبنائنا بأننا نبذل قصارى جهدنا لإبعادهم عن الخطر؟
    Which is a-a funny thing to remember when we tell you about a very funny misunderstanding. Open Subtitles وهو أمر مضحك أن نتذكره حين نخبرك عن سوء فهم مضحك للغاية.
    You do as we tell you. We count the money first. Open Subtitles ستفعلين ما نقوله لكى يجب أن نتأكد من النقود أولاً
    And he'll run things the way we tell him, because once again we saved his life. Open Subtitles وسيدير الأمور بالطريقة التي نخبره بها لأنّنا لمرة أخرى أنقذنا حياته
    One of those lies we tell to give us comfort. Open Subtitles إنها إحدى تلك الأكاذيب التي نقولها لكيّ نشعر بالإرتياح.
    we tell Doyle that your campaign used stolen data to target bereaved parents. Open Subtitles نُخبرُ دويل بأنّ حملتكَ استخدمت البيانات المسروقة الخاصة بالأباءَ.
    we tell them what we know, that she had a reaction to the anesthetic, she's unconscious. Open Subtitles سنقول لهم ما نعرف, ردة فعلها على المخدِّر كانت سلبيّة لقد فقدت وعيها
    What if we tell the truth, a version of the truth... Open Subtitles ماذا لو أننا قلنا الحقيقة نسخة من الحقيقة
    I'm particularly fond of the lies we tell ourselves. Open Subtitles أنا مغرم ولا سيما بالأكاذيب التي نخبرها لأنفسنا
    Lawyers will never do anything unless we tell them to. Open Subtitles المحامين لن يفعلوا أي شيء ما لم نخبرهم به
    Money's not the problem, shouldn't we tell the homeroom teachers? Open Subtitles المال ليس المشكلة, أليس علينا إخبار معلما فصلنا؟
    we tell them it's their loved one's remains, they believe us. Open Subtitles نحنُ أخبرناهم بأنهُ رفات إبنهم، وهم صدقونا
    we tell the clients when I figure out my exit strategy. Open Subtitles سنُخبر العُملاء عندما أتبين استراتيجيتي للخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus