"we therefore support" - Traduction Anglais en Arabe

    • لذلك نؤيد
        
    • ولذلك نؤيد
        
    • ولذلك فإننا نؤيد
        
    • لذلك فإننا نؤيد
        
    • ولذا نؤيد
        
    • وبالتالي فإننا نؤيد
        
    • ونؤيد لذلك
        
    • ولهذا فإننا نؤيد
        
    • ولهذا نؤيد
        
    • وبالتالي نؤيد
        
    • ولذا فإننا ندعم
        
    • ولذلك نحن نؤيد
        
    • ولذلك نحن ندعم
        
    • وبالتالي نحن نؤيد
        
    • لذلك نحن نؤيد
        
    we therefore support the view expressed in the Oslo Ministerial Declaration that global health should hold a strategic place on the international agenda. UN لذلك نؤيد الرأي المعرب عنه في إعلان أوسلو الوزاري بأن الصحة العالمية ينبغي أن تشغل مكانا استراتيجيا في جدول الأعمال الدولي.
    we therefore support the process of reforming the United Nations and its organs. UN لذلك نؤيد عملية إصلاح الأمم المتحدة وأجهزتها.
    we therefore support a speedy signing of the comprehensive test-ban treaty. UN ولذلك نؤيد التوقيع بسرعة على معاهدة شاملة لمنع التجارب النووية.
    we therefore support the interesting remarks made in this context by Chile. UN ولذلك فإننا نؤيد الملاحظات المهمة التي أبدتها شيلي في هذا السياق.
    we therefore support enlarging the Security Council in both permanent and non-permanent membership categories. UN لذلك فإننا نؤيد توسيع مجلس الأمن في كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة.
    we therefore support the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. UN ولذا نؤيد المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    we therefore support the draft resolutions tabled today. UN وبالتالي فإننا نؤيد مشروع القرار المعروض للبت فيه اليوم.
    we therefore support the arguments of those who believe that there is a need for an increase in the number of permanent and non-permanent members of the Security Council. UN لذلك نؤيد الحجج التي يسوقها أولئك الذين يعتقدون أن هناك حاجة إلى زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس اﻷمن.
    we therefore support the formula on scope proposed by the Australian delegation contained in its model treaty text. UN لذلك نؤيد الصيغة المتعلقة بالنطاق التي اقترحها الوفد اﻷسترالي والواردة في نصه النموذجي للمعاهدة.
    we therefore support the efforts of the international community to give urgent attention to Africa's economic recovery and development. UN لذلك نؤيد الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل إيلاء اهتمام عاجل للانتعاش والتنمية الاقتصاديين في افريقيا.
    we therefore support the monitoring of the international situation in that respect and the triggering of international action as required. UN ولذلك نؤيد مراقبة الحالة الدولية في ذلك الصدد واتخاذ إجراء دولي حسب الاقتضاء.
    we therefore support the decision taken by the States of Central Asia to create a nuclear-weapon-free zone there. UN ولذلك نؤيد القرار الذي اتخذته دول آسيا الوسطى بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية هناك.
    we therefore support the efforts of the Quartet to revive the road map, or whatever may take its place. UN ولذلك نؤيد جهود المجموعة الرباعية لإنعاش خريطة الطريق، أو أي شيء آخر قد يحل محلها.
    we therefore support the continuation of the enlargement process of the Conference on Disarmament. UN ولذلك فإننا نؤيد مواصلة توسيع نطاق مؤتمر نزع السلاح.
    we therefore support the work plan that has been developed by the Task Force. UN ولذلك فإننا نؤيد خطة العمل التي طورتها فرقة العمل.
    we therefore support the recommendation contained in its report for a continuation of its work during the fifty-first session of the General Assembly. UN لذلك فإننا نؤيد التوصية الواردة في تقريره بشأن مواصلة عمله خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    we therefore support the no action motion proposed by the Russian delegation, and appeal to other delegations to follow suit. UN ولذا نؤيد اقتراح عدم اتخاذ إجراء المقدم من الاتحاد الروسي، ونناشد الوفود الأخرى أن تحذو حذونا.
    we therefore support the accelerated implementation of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative by providing assistance extended fully in the form of a gift. UN وبالتالي فإننا نؤيد التنفيذ المتسارع لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بتقديم المساعدة الكاملة في شكل هبات.
    we therefore support the adoption of a separate resolution in support of the CCW. UN ونؤيد لذلك اتخاذ قرار منفصل لدعم اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معيّنة.
    we therefore support bilateral, regional and international cooperation to combat this ugly and destructive phenomenon. UN ولهذا فإننا نؤيد أي تعاون ثنائي وإقليمي ودولي لمقاومة هذه الظاهرة البشعة المدمرة.
    we therefore support any initiative that the United Nations can implement in this regard. UN ولهذا نؤيد أية مبادرة يمكن لﻷمم المتحدة أن تنفذها في هذا الصدد.
    we therefore support the establishment of the Ocean and Coastal Areas Network, the results of which should be distributed to all States. UN وبالتالي نؤيد إنشاء شبكة مناطق المحيطات والمناطق الساحلية، التي ينبغي أن تعمم نتائجها على جميع الدول.
    we therefore support all efforts and measures to promote the safety and protection of the staff so that they can perform their noble work. UN ولذا فإننا ندعم جميع الجهود والتدابير لتعزيز سلامة وأمن الموظفين ليتمكنوا من أداء مهمتهم السامية.
    we therefore support the statements made by delegations in favour of the inclusion of this item in the agenda of the sixty-second session. UN ولذلك نحن نؤيد البيانات التي أدلت بها وفود مؤيدة لإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    we therefore support the initiative of the Secretary-General to that end, convinced that the countries that most pollute the atmosphere, such as the richest countries, should contribute more resources to its protection. UN ولذلك نحن ندعم مبادرة الأمين العام لهذا الغرض، ونحن مقتنعون بأن البلدان التي تلوث الجو بأكبر قدر، مثل أغنى البلدان، ينبغي أن تسهم بموارد أكثر في حمايته.
    we therefore support an appropriate institutional arrangement for the Adaptation Fund that is responsive to the needs of small island developing States. UN وبالتالي نحن نؤيد اتخاذ تدبير مؤسسي مناسب لصندوق التكيف يكون مستجيبا لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    we therefore support the process of reviewing the working methods of the Commission on Human Rights so as to reduce its politicization and enable it to focus on its essential mission of truly promoting and protecting human rights throughout the world. UN لذلك نحن نؤيد عملية استعراض أساليب عمل لجنة حقوق الإنسان من أجل الحد من تسييسها وتمكينها من التركيز على مهمتها الرئيسية وهي التعزيز والحماية الحقيقيان لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus