And when We thought we were made, he snuck out the back and I palmed his scotch glass. | Open Subtitles | وعندما كنا نظن أننا قدمت، انه سنك من الظهر وأنا مسطح زجاجه سكوتش. |
And that rush we got when We thought we were close to finding out who A was. | Open Subtitles | وهذا الاندفاع حصلنا ألية عندما كنا نظن أننا قريبين لمعرفة من الذي كان |
We thought we were investigating her death, but it turns out there could be a slim chance she's still alive and in imminent danger. | Open Subtitles | كنا نظن أننا بالتحقيق في قضية موتها، ولكن اتضح هناك يمكن أن يكون فرصة ضئيلة أنها لا تزال على قيد الحياة و في خطر وشيك. |
We thought we were in a safe zone, but out of nowhere, this car explodes, and I had to get dragged out of there by my security detail. | Open Subtitles | ظننا أننا في منطقة آمنة، وفجأة انفجرت سيارة وقام حراسي بجري من هناك. |
We thought we were staying together for you, but I don't know, maybe we'd forced you to live with two unhappy people for too long. | Open Subtitles | ظننا أننا باقون سويًا لأجلكم، لكنني لا أعرف، ربما أجبرناكما على العيش مع شخصين غير سعيدين لوقت طويل. |
We thought we were helping DHS figure out who killed Agent Russo. | Open Subtitles | ظننا اننا نساعد وزارة الأمن الداخلى لنكتشف من قتل العميل روسو |
and We thought we were the only people on the planet? | Open Subtitles | وظننا أننا الوحيدتان على الكوكب؟ |
We thought we were having such a wild, fun time with Thea. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا سنحظى بوقت شديد الإثارة و مرح مع تيا |
This is what We thought we were fighting against. | Open Subtitles | وهذا هو ما كنا نظن أننا نقاتل ضده |
We have a problem We thought we were never gonna have again. | Open Subtitles | لدينا مشكلة كنا نظن أننا انتهينا منها إلى الأبد |
We were not living in the world that We thought we were living in. | Open Subtitles | فالفكرة كانت أننا لا نعيش فى العالم الذى كنا نظن أننا نعيش فيه |
We thought we were dead, we thought they would kill us. | Open Subtitles | نظن أننا كنا نظن أننا قد لقوا حتفهم ، فإنهم سيقتلوننا. |
It governs the orbits of every planet, star and galaxy in ways We thought we were able to predict. | Open Subtitles | وهذا القانون يحكم كل مدارات الكواكب والنجوم والمجرات بطرق كنا نظن أننا قادرين على التنبؤ بها. |
We thought we were fighting Communism but in the end, it was all about who gets what, you know? | Open Subtitles | كنا نظن أننا نحارب الشيوعية لكن في النهاية علمنا أن الحرب لأجل من ينال الغنيمة |
And We thought we were dead. | Open Subtitles | ثم بدأوا بإطلاق النار علينا بغزارة ظننا أننا كنا في عداد الموتى |
The council's in an uproar. We thought we were past this. | Open Subtitles | أعضــاءالمجلسمُستائين، ظننا أننا قد تخطينا ذلك. |
At first We thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. | Open Subtitles | في البداية ظننا أننا في خلو لأن الألمانيين كانوا خائفين من وجه القرش المخيف في مقدمة طائرتنا |
We thought we were gonna have paradise on Earth delivered to us right here on a silver platter. | Open Subtitles | ظننا اننا سنحصل على جنه في الارض مقدمة لنا هنا على طبق من الفضه |
And We thought we were gonna have trouble with that one. | Open Subtitles | و نحن ظننا اننا سنواجه متاعب مع هذه |
Like... like We thought we were going to lose him sick. | Open Subtitles | وظننا أننا سنخسره فعلاً لهذا المرض |
We thought we were saving the human race. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا ننقذ الجنس البشري |
We thought we were just being paranoid Until we saw the same red truck today the pier. | Open Subtitles | أعتقدنا أننا مجرد مجانين حتي رأينا نفس الشاحنة الحمراء اليوم بالجسر. |
We thought we were sacrificing ourselves for the common good of the Germans and Turks. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا كنّا نضحّي بأنفسنا للصالح العام للألمان والأتراك |
We thought we were bothering you... on the street. | Open Subtitles | لقد ظننا بأننا كُنا مُسببين لكم أزعاجً في الشارع |