"we wanted" - Traduction Anglais en Arabe

    • أردنا
        
    • نريد
        
    • أردناه
        
    • اردنا
        
    • نريده
        
    • أردنَا
        
    • اردناه
        
    • وأردنا
        
    • أردناها
        
    • نريدها
        
    • أردناك
        
    • رغبنا
        
    • نريدك
        
    • نشاء
        
    • مانريده
        
    Because we just... we wanted to keep you guys safe, okay? Open Subtitles لقد أردنا أن نبقيكم يا رفاق بأمان , حسناً ؟
    We know! But we wanted to have your party now! Open Subtitles نعلم ذلك، لكن أردنا أن نقيم حفلة لك الآن
    And we wanted to wait for DNA results before we told you. Open Subtitles وقد أردنا أن ننتظر نتائج تحليل الحمض النووي قبل أن نُخبرك
    we wanted to know if you'd like to go on another outing. Open Subtitles نريد أن نعرف أن كنتِ تريدين الذهاب في نزهة أخرى ؟
    Growin'up, all we wanted was to be like those guys we saw walking'down to their social clubs on tenth Avenue. Open Subtitles بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة
    that we got what we wanted what did we get? Open Subtitles بأنّه قد حصلنا على ما اردنا على ماذا حصلنا؟
    We didn't want to know the sex. we wanted to be surprised. Open Subtitles لم نشأ أن نعرف جنس الطفل لقد أردنا أن تكون مفاجأة
    And we wanted to know if you guys wanted to come with. Open Subtitles و أردنا أن نعرف إذا ما كنتم تريدون أن تأتوا معنا
    we wanted something that wasn't just different. It had to be better. Open Subtitles أردنا شيئًا لم يكن مختلفًا وحسب، بل يجب أن يكون أفضل.
    we wanted someone who would help this family, not destroy it. Open Subtitles أردنا شخص من شأنه أن يساعد هذه العائلة، وليس يدمرها
    we wanted to be energetic enough in pursuing this problem that the Israelis would certainly believe, yeah, we get it. Open Subtitles لقد أردنا أن نكون أقوياء بما فيه الكفاية لحل هذه المشكلة حتي يتأكد الإسرائيليون أننا نسيطر علي الأمر
    Actually, we came here to talk to you because we wanted to ask you about renting out your back office. Open Subtitles في الواقع , لقد جئنا هنا لنتحدث معك لأننا أردنا أن نطلب منك أن تؤجر لنا مكتبك الخلفي
    When we wanted to hate they didn't allow us... so now when we want to love... we suddenly find our whole emotional system is topsy-turvy... it cannot function Open Subtitles اذا أردنا أن نكره شخص ما , لا يسمحوا لنا بذلك لذل الآن عندما نريد أن نحب شخص ما نجد أن نظامنا العاطفي قد فسد
    In college, we would ask each other for tampons if some guy was skeezing us out and we wanted to be saved. Open Subtitles في الكلية، ونحن نطلب بعضهم البعض ل حفائظ إذا كان بعض الرجل كان يتزحزح لنا و أردنا أن يتم حفظها.
    we wanted to ask you about a video that featured your girlfriend. Open Subtitles أردنا أن نطرح عليك اسئلة حيال مقطع تصويري تظهر خليلتك به
    We insisted with our parents that we wanted that very house?" Open Subtitles أصرينا على أهالينا أننا كنا نريد هذا البيت بعينه ؟
    We pleaded and begged and bided our time, and in the end we got the man we wanted from day 1 to lead our police department through the difficult times ahead. Open Subtitles لقد ناشدنا و طلبنا و انتظرنا وقتاً و في النهاية ظفرنا بالرجل الذي أردناه من اليوم الأول لقيادة قسمنا
    we wanted to make sure his exceptional potential didn't go to waste. Open Subtitles اردنا ان تكون قدراته الإستثنائيه لن تضيع هباءاً بدأ بجامعة تورنتو
    We weren't good at saying what we wanted or how we felt. Open Subtitles لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا
    we wanted reform, politics, all that sort of thing. Open Subtitles أردنَا إصلاحاً، سياسة كُلّ الأشياء من ذلك النوع
    ...they might have done it because they thought that's what we wanted. Open Subtitles ربما قدمو على فعل ذلك لآنهم يعتقدون ذلك ما اردناه
    we wanted to be able to produce that ratio at a unit record level as well as for individual sectors and the whole economy. UN وأردنا أن نتمكن من الخروج بالمعدل على مستوى سجل الوحدة والقطاعات الفردية والاقتصادي بكامله.
    And we were together because we each got something out of the relationship that we wanted, and it was good. Open Subtitles و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً
    We fought Gavin Belson, Russ, Hooli, the lawsuit, that fucking box, all so we could build our platform the way we wanted to. Open Subtitles الشكوى القضائيه الصندوق اللعين حتى نتمكن من بناء منصتنا التى نريدها بطريقتنا
    we wanted you to know, no matter what happens to him, however long he's gone, we've got your back. Open Subtitles لقد أردناك أن تعرف بأنها مهما يحدث له ولأي فترة سغيبها نحن معك
    And we wanted to make sure, as is the tradition here in the Conference, that what we decide is plainly known to us and to our superior authorities. UN كما رغبنا في التأكد، كما جرى عليه التقليد في هذا المؤتمر، من أن ما نقرره نعرفه وتعرفه سلطاتنا تمام المعرفة.
    we wanted you to know, in case you saw it mentioned anywhere. Open Subtitles نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما
    Your mother told me they would babysit the kids whenever we wanted. Open Subtitles أمك قالت لي انهما سيعتنيان بالطفلين متى نشاء
    That's all we wanted, and they couldn't give us that. Open Subtitles هذا كل مانريده وهم لم يستطيعوا ان يعطونا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus