- we were working pretty late. - Did you meet his mom? | Open Subtitles | . كنا نعمل لوقت متأخر جداً . هل قابلت والدتة ؟ |
We got it off this Navy base we were working at. | Open Subtitles | حصلنا عليها من تلك القاعدة البحرية التي كنا نعمل فيها |
If we were working together, I'd be there for you, too. | Open Subtitles | لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً |
But we were working on assumptions, the first one being: we're dealing with a satellite damaged by space debris. | Open Subtitles | لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي. |
And I had this client, we were working on the fat case, so I... | Open Subtitles | وأنا كَانَ عِنْدي هذا الزبونِ، نحن كُنّا نَعْملُ على الحالةِ السمينةِ، لذا آي .. |
They still haven't settled that case we were working on. | Open Subtitles | مازالوا لم يحسموا تلك القضية التي كنا نعمل عليها |
we were working 300 hours a year more than the typical European. | Open Subtitles | كنا نعمل لـ 300 ساعة في السنة أكثر من العامل الأوربي. |
I should add here that there was a general understanding that we were working for 2006. | UN | وينبغي أن أضيف هنا أن هناك فهما عاما هو أننا كنا نعمل بصدد عام 2006. |
When we were working on this draft resolution, the 1996 United Nations Disarmament Yearbook had not been distributed. | UN | عندما كنا نعمل في وضع مشروع القرار هذا لم تكن حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦ قد عممت بعد. |
we were working on your design project. | Open Subtitles | كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت. |
we were working a sector car in Alphabet City when we got this call on a domestic. | Open Subtitles | كنا نعمل في قطاع السيارات في المدينة عندما تلقينا هذا الإتصال عن لقاء عائلي |
You got a lot of balls saying that to me when the entire time we were working together, you knew the kid was a fraud. | Open Subtitles | لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال |
we were working undercover at the time when a judge we had turned told us about a case... | Open Subtitles | كنا نعمل بشكل سريّ في ذلك الوقت عندما أخبرنا القاضي عن القضية |
You know, that moment there where we were working together seamlessly in true harmony and cooperation-- it was... almost Canadian. | Open Subtitles | تعلمين في تلك اللحظة الفائته حيث كنا نعمل سوياً بسهولة تامة في إنسجام حقيقي و تعاون |
we were working in the cities and I realized that, to make a difference, | Open Subtitles | كنا نعمل في المدن ,وأدركت أنه كي نستطيع صنع الفارق |
we were working in my suite. He'll testify to it. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل في جناحي الخاص، سيشهدُ بذلكَ. |
I want you to go back to the piece that we were working on before. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي للقطعة التي كنّا نعمل عليها من قبل. |
That was the plan we were working on before I ambered us. | Open Subtitles | تلك كانت الخطّة التي كنّا نعمل عليها قبل أن نحفظ أنفسنا في الكهرمان. |
W-We both agreed that we needed more space, but, no, we were working things out on our own. | Open Subtitles | نحن الإثنين إتفقنا أننا نحتاج لمساحة أكبر، لكن، لا، كنّا نعمل على حل الأمور بأنفسنا. |
When I first joined Ruhn Laboratories, we were working on a new cancer drug. | Open Subtitles | عندما إنضممتُ إلى مختبراتِ Ruhn أولاً، نحن كُنّا نَعْملُ على a مخدّر سرطانِ جديدِ. |
So I figured I would just imagine we were working on it together. | Open Subtitles | لذا فكرت في أنني أتخيل أننا نعمل بها معاً |
-I was thinking of that song we were working on the other day. -Um-hmm. | Open Subtitles | كنت أفكر في تلك الأغنية التي عملنا فيها سوياً. |
Sorry, we haven't gotten the scripts to you earlier, but we were working into the wee hours making it sing. | Open Subtitles | أعتذر عن عدم إعطائكم نص الحوار في وقت مبكر، لكننا عملنا عليه حتّى الفجر لصقله |
at ciu, you wanted to know what case we were working on. | Open Subtitles | في مقر الوحدة، أردتِ أن تعلمي ما القضية التي نعمل عليها |