"we will live" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنعيش
        
    • سوف نعيش
        
    • نحن سَنَعِيشُ
        
    • سنحيا
        
    • سوف نقيم
        
    We will live happily give me your word we will never look back promise me. Open Subtitles سنعيش بسعادة أريدك ان توعدني بأنك لن تنظر الى الوراء أبدا أوعدني ؟
    There We will live the rest of our lives together in icy bliss. Open Subtitles هناك سنعيش لبقية حياتنا معا بسعادة كبيرة
    Here we will be oppressed no longer. Here We will live our lives on our own terms. Open Subtitles هنا لن نكون مضطهدين هنا سنعيش حياتنا بشروطنا الخاصة
    We will live out our lives together away from this filthy city and all will be fine. Open Subtitles سوف نعيش معاً بعيداً من هذه المدينة الفاسدة وسنكون بخير.
    Our intelligence virtually ensures that, barring the introduction of alien life, We will live our days as rulers of the world. Open Subtitles إستخباراتنا عملياً تَضْمنُ تلك، مَنْع مقدمةِ الحياةِ الأجنبيةِ، نحن سَنَعِيشُ أيامَنا كحُكَّام العالمِ.
    We will live for eternity in the sea. Open Subtitles نحن سنحيا الى الأبد
    The day will come when We will live as one. Open Subtitles ان اليوم الذي سنعيش فيه كانسان واحد قادم
    For we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so We will live with the Lord forever. Open Subtitles لهؤلاء الباقين على قيد الحياة سيتجمعوا معهم في السحاب ليقابلوا الله في السماء و سنعيش وقتها مع الرب للأبد
    We will live in the same house, separate rooms. Open Subtitles سنعيش بنفس المنزل، بغرف منفصلة
    We will live in these woods till our work is done. Open Subtitles سنعيش بتلك الغابة حتى ينتهي عملنا
    "We will live in every crop our farmers raise" Open Subtitles سنعيش فى كل حصاد ينميه مُزارعينا.
    We will live happily ever after, but not together. Open Subtitles سنعيش سعداء بعد هذا, لكن بدونك.
    If you choose the sword, We will live and fight together. Open Subtitles لو اخترت السيف سنعيش و سنقاتل معا
    We will live in the abandoned barn outside of town. Open Subtitles سنعيش في الحضيرة المهجورة خارج البلدة
    we will solve whatever happen we will pray to all gods of the world but We will live together. Open Subtitles سندعو الله دائماً مهما حدث سنصلى لجميع الآلهه التي في العالم " لا إله إلا الله " لكننا سنعيش دائماً معاً
    We will live each day as if it's our last. Open Subtitles سنعيش كل يوم وكأنه آخر يوم لنا
    We know who we are and how We will live. UN إننا نعرف من نحن وكيف سنعيش.
    The Metropolitan said to swear in God's truth that We will live in peace and chime. Open Subtitles اهل العاصمة قالوا انهم اقسموا للرب اننا سوف نعيش في سلام وانسجام.
    We will live in a palace built by the love of billions. Open Subtitles سوف نعيش في قصر محاط بحب الملايين
    We will live again in freedom In the garden of the Lord Open Subtitles سوف نعيش ثانية أحرار في جنة الله
    Together, We will live forever. Open Subtitles سوية، نحن سَنَعِيشُ إلى الأبد.
    _.that We will live again. Open Subtitles أننا سنحيا ثانية.
    We'll befriend all of our neighbors and We will live in peace because we want peace. Open Subtitles ونحن سوف نقيم علاقات صداقة مع جميع جيراننا وسوف نعيش في سلام لأننا نريد السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus