But if I leave the two blades there, they'll spot them and we won't be able to carry on. | Open Subtitles | ولكن إذا تركت شفرات الحلاقة هناك سوف يتم اكتشافها ونحن لن نكون قادرين على الاستمرار في المهمه. |
Does that mean we won't be able to find the person he asked to keep the money order? | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأننا لن نكون قادرين على ايجاد الشخص الذي طلب منه حفظ الحوالة المالية؟ |
With a hole like this, we won't be able to prosecute. | Open Subtitles | بوجود ثغره مثل هذه, لن نستطيع أن نستمر فى القضيه |
we won't be able to see each other anymore, will we? | Open Subtitles | لن نستطيع رؤية بعضنا البعض بعد ذلك، أليس كذلك ؟ |
Once we drop out of hyperspace, there's a high possibility we won't be able to engage the drive again. | Open Subtitles | بعد أن نخرج من الفضاء الفائق هناك احتمال كبير أننا لن نتمكن من تشغيل المحرك مرة اخرى |
Those people gonna trash that house, we won't be able to get a dime for it. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيحطمون ذلك المنزل و لن نقدر على دفع عشر سنتات عليه. |
If we can't get it done in 5 minutes, we won't be able to leave the scene. | Open Subtitles | إذا لم نستطع إنهاؤه فى خمس دقائق , نحن لن نكون قادرين على مغادرة المكان |
we won't be able to stand this eel pox much longer. | Open Subtitles | لن نكون قادرين على الصمود في وجه جذري الأنقليس أكثر |
we won't be able to get full power back up until it's fixed. | Open Subtitles | لن نكون قادرين على الحصول على طاقة كاملة حتى يتم إصلاح ذلك. |
If you broadcast, people will come here to investigate and we won't be able to contain it. | Open Subtitles | اذا قمت بالبث. الناس سوف تأتي إلى هنا للتحقيق ونحن لن نكون قادرين على احتواء ذلك |
If I can't make this work, we won't be able to power the portal that we're building. | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن أجعله يعمل لن نكون قادرين على تشغيل البوابة التي نبنيها |
You can have the book. we won't be able to stop you without it. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذ الكتاب لن نكون قادرين على ايقافك من دونه |
we won't be able to get you through the airport like this. | Open Subtitles | لن نستطيع المرور بك عبر المطار بهذه الحال. |
We failed our financial stress test, so we won't be able to keep up all our facilities. | Open Subtitles | فشلنا في اختبار الضغط المالي لذا لن نستطيع الإحتفاظ بجميع منشآتنا |
we won't be able to go to the no-tardy party, and there's ice cream, and we get to wear a badge that says we're in the no-tardy club! | Open Subtitles | لن نستطيع الذهاب لحفلة من لا يتأخرون وبها آيس كريم ونرتدي شارات تقول أننا نادي من لا يتأخرون |
If my troop doesn't sell 500 boxes, we won't be able to afford our gymnastics equipment. | Open Subtitles | إن لم تبع فرقتي 500 صندوق فإننا لن نتمكن من توفير مبلغ معدات التمارين الجمنازية |
We're losing cogs by the hour. If this keeps up, we won't be able to fill our orders. | Open Subtitles | إنّنا نفقد عبيدًا كلّ ساعة، وإذا استمر هذا لن نتمكن من تلبية الطلبات |
Sorry, sir, without reservation we won't be able to... So have cash. | Open Subtitles | ...أعتذر ياسيدي، بلا حجز لن نقدر على - معي نقد - |
If we don't act swiftly, we won't be able to stop him. | Open Subtitles | أذا لم نتصرف بسرعة, لن يكون بمقدورنا أيقافه. |
we won't be able to get a signal out, but the CIA won't be able to see under the power lines. | Open Subtitles | ولن نكون قادرين على التواصل الآن لكن الإستخبارات المركزية لن تكون قادرة على تحديد مكاننا |
Once I have depleted the cell cultures on hand, we won't be able to manufacture the vaccine on the ship. | Open Subtitles | بمجرد أن استنفدت الثقافات خلية في متناول اليد، ونحن لن تكون قادرة على تصنيع لقاح على متن السفينة. |
we won't be able to board without being spotted. | Open Subtitles | لن نتمكّن من ركوب الطائرة دون أن يرانا |
If we get into the hangar we won't be able to use any guns. | Open Subtitles | إذا دخلنا الحظيرةَ لَنْ نَكُونَ قادرون على إسْتِعْمال أيّ أسلحة. |
If we do that and he starts hemorrhaging, we won't be able to stop the bleeding. | Open Subtitles | ان فعلنا ذلك و بدأ بالنزف فلن نتمكن من ايقاف النزيف |
No, if her heart rate lowers any more, we won't be able to preserve her organs. | Open Subtitles | كلاّ، إن انخفض المعدّل أكثر، فلن نستطيع أن نستفيد من أعضائها |