So We won't know for sure until we get the DNA results. | Open Subtitles | لذا لن نعرف بشكل مؤكد حتى نحصل على نتائج الحمض النووي |
We won't know that until I look at the particulates. | Open Subtitles | لن نعرف ذلك إلى ان القي نظرة على الجزيئات |
But when it comes, We won't know what leisure is. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلّق الأمر, لن نعرف ماذا تعني الرفاهية. |
We won't know for some time if there is any permanent damage. | Open Subtitles | لن نعلم قبل فترة إن كان ثمّة أيّ ضرر دائم |
We won't know exactly what happened until we do an autopsy. | Open Subtitles | لن نعلم السّبَب بالضبط حتى نُجريَ تشريحاً للجُثّة |
If he's using that secure line, We won't know more than now. | Open Subtitles | إذا كان يستعمل الخط الآمن نحن لن نعرف أكثر من الان |
On what We won't know until the electricity comes back on. | Open Subtitles | على أي أننا لن نعرف حتى يأتي الكهرباء مرة أخرى. |
But We won't know that because we don't have it in writing, which is what the court requires. | Open Subtitles | لكن لن نعرف ذلك ،لأنهُ غيرُ مكتوبٌ لدينا .وذلك ما يطلبهُ القاضي |
We won't know about his neurological function until he wakes up, but this is definitely a step in the right direction. | Open Subtitles | لن نعرف عن وظائفه العصبية إلى أن يستيقظ لكن هذه بلا شك تقدم في الإتجاه الصحيح |
We won't know for sure till we compare them with what the others get. | Open Subtitles | ونحن لن نعرف بالتأكيد حتى نقارنهم مع ما يحصل عليه الآخرون |
Well, your mobility is limited, but We won't know anything for sure until we get you up to imaging, so... | Open Subtitles | حسناً تحركك محدود لكننا لن نعرف شيئاً مؤكداً حتى نأخذك إلى التصوير |
We won't know whether the gunshot wound was fatal. | Open Subtitles | لن نعرف ما إذا كان بطلق ناري قاتل. |
Except, We won't know until the rings start spinning. | Open Subtitles | إلا، فإننا لن نعرف ذلك حتى .تبدأ حلقات الغزل |
We won't know anything until the morning. | Open Subtitles | ان تأخذي راحة؟ لن نعرف اي شيء حتى الصباح |
But We won't know for sure until we hit send. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف على وجه اليقين حتى أننا ضرب إرسال. |
We won't know that until we get the DNA. | Open Subtitles | لن نعرف هذا حتى نصل إلى نتيجة الحمض النووي |
We won't know until we get the biopsy results back, but we'd like to start her on dialysis right away. | Open Subtitles | لن نعرف ذلك حتى تأتي نتائج فحص عينة الكلية ولكننا نفضل أن نبدأ بالغسيل الكلوي |
We won't know about neuro deficits until after the cardiac workup. | Open Subtitles | لن نعلم بشأن العجز العصبي حتى نجري فحوصات للقلب |
We won't know, will we... until you're back out there? | Open Subtitles | لن نعلم ذلك؟ أليس كذلك؟ حتى نضعكِ في الميدانَ مرةً أخرى |
Besides, We won't know if the MRI is necessary until after you take it. | Open Subtitles | بجانب , اننا لن نعلم هل الرنين ضرورى ام لا حتى تتهيئ للفحص. |
That doesn't mean he isn't bleeding internally and, if he is, We won't know until it's too late. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا ينزف داخليًا ولو كان كذلك فلن نعرف إلا بعد فوات الأوان |
Of course, We won't know until you pull that trigger. | Open Subtitles | .. بالطبع لن نتأكد من ذلك حتى تسحب الزناد |
We won't know for until we can get in there and investigate. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَعْرفَ لحتى نحن يُمْكِنُ أَنْ إدخلْ هناك وحقّقْ فيه. |
And We won't know what it is until we get inside. | Open Subtitles | ولن نعرف ما هو حتى ندخل هناك لنرى ما يحدث |