"we won't let" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن نسمح
        
    • لن ندع
        
    • لن نترك
        
    • نحن لن ندعك
        
    • نحن لَنْ نَتْركَ
        
    • لن نجعل
        
    This isn't it, darling. We won't let this be it. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    We won't let one of these vermin escape from this place. Open Subtitles لن نسمح لأيٍّ من تلك الوحوش بالهرب من هذا المكان.
    The problem with treatment for some of these kids... is that We won't let them hit bottom. Open Subtitles مشكلة العلاج بالنسبة إلى بعض من هؤلاء اليافعين... هو أننا لن نسمح لهم ببلوغ الحضيض.
    I'm sorry, Your Honor. We won't let that happen again. Open Subtitles أنا آسفة سيدي القاضي لن ندع ذلك يحدث مجدداً
    We won't let those freaks at the Recon Corps get their hands on him. Open Subtitles لن ندع غرباء الاطوار اولئك في فيالق الاستطلاع يضعون أيديهم عليه
    We won't let you silence us to protect your experiment. Open Subtitles نحن لن نسمح لك بتكميم افواهنا لحماية تجربتك
    I know, so leave him here, where he's from. We won't let him go back to Gorilla City ever again. Open Subtitles أعلم، لذا اتركه هنا حيث ينتمي لن نسمح له بالعودة لمدينة الغوريلا مجددًا
    No, We won't let him divide us will we? Open Subtitles لا، لن نسمح له أن يفرق بيننا صحيح؟
    You will eat the jalebis, feel Very sleepy but We won't let you sleep. Open Subtitles سوف تاكل الحلوى وتشعر بالنعاس ولكن لن نسمح لك بالنوم
    But somebody might come in We won't let anybody in. Open Subtitles ـ لكن ربما يدخل أحداً ما. ـ لكن لن نسمح لأيّ أحد بالدخول
    No matter how hard this year gets, We won't let it stand in the way of our friendship. Open Subtitles مهما كان سيكون الأمر صعباَ هذه السنة لن نسمح له أن يقف في طريق صداقتنا
    But We won't let that happen because we'll put the baby first. Open Subtitles لكننا لن نسمح بحدوث هذا لأننا سنضع مصلحة الطفل أولاً
    At any cost, We won't let Ranjana marry this junkie. Open Subtitles ‎لن نسمح بزواج رانجانا من هذا التافه مهما كلف الأمر
    No. We won't let that happen. I assume you hid the dagger somewhere safe. Open Subtitles لا، لن ندع ذلك يحدث أظنّكِ تخفين الخنجر في مكان آمن
    No. We won't let that happen. I assume you hid the dagger somewhere safe. Open Subtitles لا، لن ندع ذلك يحدث أظنّكِ تخفين الخنجر في مكان آمن
    "but We won't let a few bad apples spoil the batch. Open Subtitles لكننا لن ندع بعض التفاح السيء يدمر المحصول كله
    Yes, we landlords eat fish... but We won't let bones stick in the gullet. Open Subtitles نعم. نحن صاحبي الملك الأسياد نأكل السمك لكننا لن ندع شوكه يعلق في مريئنا
    We won't let one out of our sight. Open Subtitles مولد الناكود ذو قيمة عالية بالنسبة لنا لذا لن ندع أحدها يغيب عن مدى أنظارنا
    We've got $16 million up for grabs and We won't let those clods beat us to it. Open Subtitles هناك 16 مليون لمن يريدهم لن ندع هؤلاء الأوغاد يهزمونا
    We won't let it get warm. Sit down. Open Subtitles لن نترك الشامبانيا تفقد برودتها, تفضلى
    "We won't let you go." Open Subtitles "نحن لن ندعك تذهب"
    We won't let our farm land be turned into concrete jungles! Open Subtitles نحن لَنْ نَتْركَ أرضَ مزرعتِنا تَكُونُ مُتَحَوّلة إلى الغاباتِ الخرسانيةِ!
    But, hey, We won't let a few little leeches spoil things, will we, Scoob? Open Subtitles لكن , هاى , لن نجعل القليل من الطفيليون يفسدوا الاشياء , سوف نفعل , سكوب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus