Moving cash from store to truck, always a weak point. | Open Subtitles | تنقل المال النقدي من المتجر للشاحنة، نقطة ضعف دائماً. |
In spite of recent attempts to strengthen the gender dimension, it remains a weak point. | UN | رغم المحاولات التي بذلت في الآونة الأخيرة لتعزيز البعد الجنساني، لا يزال ذلك البعد يشكل نقطة ضعف. |
In spite of recent attempts to strengthen the gender dimension, it remains a weak point. | UN | ورغم المحاولات التي بُذلت في الآونة الأخيرة لتعزيز البعد الجنساني، لا يزال ذلك البعد يشكل نقطة ضعف. |
The transport sector is Italy's perennial weak point. | UN | ويعتبر قطاع النقل نقطة الضعف الدائمة في ايطاليا. |
That remains the weak point of the draft resolution, and justifies concerns which had arisen in previous years. | UN | إن ذلك يمثل نقطة الضعف في مشروع القرار ويبرر الشواغل التي أثيرت في السنوات الماضية. |
The only weak point of the stacking method is the time required to analyse the data when detecting an unseen object whose movement is not known, because a range of likely paths must be assumed and checked. | UN | ونقطة الضعف الوحيدة لهذه الطريقة هي طول الوقت اللازم لتحليل البيانات عند الكشف عن جسم غير مرئي لا يُعرف مسار حركته، إذ يجب افتراض مجموعة من المسارات المحتملة والتحقق منها. |
RSLAF, especially, remains a weak point in the overall security structure. | UN | وتظل القوات المسلحة لجمهورية سيراليون، على وجه الخصوص، نقطة ضعف في الهيكل الأمني العام. |
There's a weak point in this chunk of ice right here. | Open Subtitles | هناك نقطة ضعف في قطعة الثلج هذه هنا مباشرة |
We may be better off probing for a weak point and then fighting our way out. | Open Subtitles | ربنا نكون أفضل حالاً من أن ننتظر لنجد نقطة ضعف ومن ثمّ نقاتل من أجل الهروب. |
That is not a charm but a critical weak point. | Open Subtitles | هذا ليس سحرا ً ، انها نقطة ضعف محرجة |
It must have a weak point, a kill shot that you have to see. | Open Subtitles | لابد وان لديه نقطة ضعف نقطة للقتل يمكن رؤيتها |
Find me a weak point. I don't care what. | Open Subtitles | جدوا لي نقطة ضعف لا يهمني ما هي |
There were manufacturer trade secrets concerning detailed chemical product compositions that may be a weak point for detailed assessments when these alternatives are applied in production. | UN | وكانت هناك أسرار تجارية للصانعين بشأن التراكيب التفصيلية للمنتجات الكيميائية يمكن أن تمثل نقطة ضعف في التقييم التفصيلي عند استخدام هذه البدائل في الإنتاج. |
The weak point was that the organization tried to do too much with too little. | UN | أما نقطة الضعف فهي أن المنظمة تحاول أن تفعل الكثير بموارد قليلة. |
You have the ability to see the weak point in any object. | Open Subtitles | لديك القدرة على معرفة نقطة الضعف لأي جسم |
Correct, And we found a weak point, | Open Subtitles | صحيح، ونحن وجدنا نقطة الضعف في ذلك النظام |
In particular, the use of situational indicators to gauge macro-level development changes and impact was a weak point in the 1999 ROAR. | UN | وبوجه خاص، كان استخدام مؤشرات الحالات لقياس التغيرات والآثار الإنمائية على المستوى الكلي كان نقطة الضعف في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999. |
The only weak point of the stacking method is the time required to analyse the data when detecting an unseen object whose movement is not known, because a range of likely paths must be assumed and checked. | UN | أما نقطة الضعف الوحيدة لهذه الطريقة فهي طول الزمن اللازم لتحليل البيانات بعد الكشف عن جسم غير مرئي لا يُعرف مسار حركته، إذ يجب افتراض مساراته المتباينة المحتملة والتحقق منها. |
68. Another weak point, which is hampering policies and programmes to combat desertification, is the insufficient capacity for long-term monitoring of drylands and desertification. | UN | 68 - ونقطة الضعف الأخرى التي تعيق السياسات والبرامج عن مكافحة التصحر، هي القدرة غير الكافية للرصد الطويل الأجل للأراضي الجافة والتصحر. |
Of Daniel were your weak point is required. The boy was collateral damage. | Open Subtitles | آل (دانيال) كانت نقطة ضعفك الطفل كان ضررًا جانبيًا |
We need to find their weak point. | Open Subtitles | علينا إيجاد نقطة ضعفهم بفضلك، بفضل بصيرتك |
The coherent application of the logical framework principles and tools remains a weak point. | UN | وما زال تطبيق مبادئ وأدوات الإطار المنطقي تطبيقا متسقا يمثّل موطن ضعف. |