They are sometimes also tied to the mesh barriers or given several days or weeks in solitary confinement. | UN | ويقيدون في بعض الأحيان على الحواجز الشبكية أو يوضعون لعدة أيام أو أسابيع في الحبس الانفرادي. |
It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1996 and three weeks in 1997. | UN | ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٦ وثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٧. |
It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1996 and three weeks in 1997. | UN | ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٦ وثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٧. |
Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization. | UN | :: يجوز تمديد إجازة الأمومة لمدة أقصاها 13 أسبوعا في حالة الولادة المبتسرة، أو عندما يحتاج الوليد إلى الإقامة بالمستشفى؛ |
1998: 8 weeks at Geneva and 3 weeks in New York | UN | ١٩٩٨: ٨ أسابيع في جنيف و ٣ أسابيع في نيويورك |
Paternity leave, for example, ranged anywhere from three days in some organizations to four weeks in others. | UN | فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى. |
Learning from astronauts, like Lee Morin, who have already spent weeks in space, gives you a great sense of confidence. | Open Subtitles | التعلم من رواد الفضاء، مثل لي موران، الذين قضى بالفعل أسابيع في الفضاء، يمنحك شعورا كبيرا من الثقة. |
They told them they'd be volunteering to save lives and that they'd only spend a couple weeks in the milk bath. | Open Subtitles | قالوا لهم انها تريد ان تكون التطوع لإنقاذ الأرواح وانها تريد ان تنفق فقط بضعة أسابيع في حمام الحليب. |
After six weeks in the burn ward, their disgusting facial scars healed by a miraculous hot lava treatment | Open Subtitles | بعد 6 أسابيع في جناح الحروق لتلتئم جراح وجهيهما المقززة في اعجوبة بعد التعرض للحمام البركاني |
She had two surgeries, five weeks in the hospital. | Open Subtitles | كان لديها عمليتين جراحيتين، خمسة أسابيع في المستشفى. |
Nothing three weeks in the caribbean with his mistress can't cure. | Open Subtitles | لاشيء ثلاثة أسابيع في الكاريبي مع عشيقته حيث يمكن علاجه |
I spent three weeks in solitary confinement just thinking, "Winner!" | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أسابيع في الحبس الأنفرادي مجرد التفكير, فائزه |
a Constitutional Convention was held over a period of 6 weeks in 2007 to debate the recommendations of the Commission. | UN | عُقد مؤتمر دستوري على مدى 6 أسابيع في عام 2007 بهدف مناقشة توصيات اللجنة. |
She trained for three weeks in Hilweyne and is now officially in the military. A | UN | وقد تدربت لمدة ثلاثة أسابيع في هيلوين وهي الآن عضوة في القوات العسكرية بشكل رسمي. |
Gender Equality Task Force, including all regional offices, was established, and met every six weeks in 2009 and early 2010. | UN | إنشاء فرقة عمل للمساواة بين الجنسين، تشمل جميع المكاتب الإقليمية، التأمت كل ستة أسابيع في عام 2009 ومطلع عام 2010. |
The basic vacation is three weeks in a calendar year. | UN | 299- حددت الإجازة الأساسية بثلاثة أسابيع في السنة التقويمية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also suffered from vacancies in some of its most senior field positions, such as the deputy humanitarian coordinator in Banda Aceh, which was vacant for 19 weeks in 2005. | UN | وكذلك عانى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من الشواغر في بعض أهم وظائفه القيادية في الميدان، مثل وظيفة نائب منسق الشؤون الإنسانية في باندا آتشيه، وهي وظيفة ظلت شاغرة لمدة 19 أسبوعا في عام 2005. |
Radio spots were broadcast each week for 52 weeks in different formats, including dramatizations | UN | برنامجا إذاعيا أذيعت كل أسبوع لفترة 52 أسبوعا في أشكال مختلفة بما فيها التمثيل الدرامي |
The result is that I spent weeks in the hospital | Open Subtitles | و النتيجه هي أني قضيت أسبوعاً في المستشفي |
The proposal in six official United Nations languages will be made available six weeks in advance of the meeting. | UN | ويتاح المقترح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست قبل ستة أسابيع من انعقاد الاجتماع. |
You spent three weeks in hell'cause of this guy. | Open Subtitles | لقد قضيت 3 اسابيع في الجحيم بسبب هذا الرجل |
This means that the paternal leave quota is still 2 weeks in the Faroese parental leave scheme. | UN | وهذا يعني أن حصة الآباء لا تزال أسبوعين في نظام الإجازة الوالدية في جزر فارو. |
Other documents shall be distributed at least six weeks in advance of meetings. " | UN | وتوزع الوثائق الأخرى قبل بدء الاجتماعات بستة أسابيع على الأقل.`` |
It is my intention to finalize this draft in the coming weeks in consultation with the parties. | UN | واعتزم وضع مشروع هذه المدونة في صيغته النهائية في اﻷسابيع المقبلة، وذلك بالتشاور مع الطرفين. |
He'll spend two weeks in the morgue while they try to figure out who the hell he is, and when nobody comes to claim the body, because nobody ever does, the county can pay for a funeral no one'll show up to, | Open Subtitles | سيقضي أسبوعان في المشرحَة بينما يحاولان معرفة ،من هو ،و عندما لا يأتي أحد لطلب الجثة لأن لا أحد يفعل |
Vacations are four to five weeks during Christmas and three to four weeks in midyear. | UN | تتخللها فترات عطلة تمتد من 4 إلى 5 أسابيع خلال عيد ميلاد المسيح ومن 3 إلى 4 أسابيع في منتصف السنة. |
:: Other items are considered during the first resumed session, which is for four weeks in March. | UN | - ينظر في بنود أخرى خلال الدورة المستأنفة الأولى، التي مدتـها أربعة أسابيع وتعقد في آذار/مارس. |
How many weeks in Seattle, and you've already got an admirer. | Open Subtitles | كم عدد الأسابيع في"سياتل"وأنتِ لديكِ معُجب بالفعل |
1341. The Committee held its fifth informal meeting for two weeks in November 1996 in the North African region. | UN | ١٣٤١- عقدت اللجنة اجتماعها غير الرسمي الخامس لمدة اسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ في منطقة شمال أفريقيا. |
It considered abortion as a non-pecuniary medical act and authorized abortion after 12 weeks in specific circumstances. | UN | ويرى المشروع أن الإجهاض عملية طبية لا تستهدف الربح، ويجيز إسقاط الحمل بعد 12 أسبوعا من بدئه في ظروف محددة. |
All those weeks in detention and suddenly, they let me out. | Open Subtitles | كُل هذه الأسابيع فى الحجز ثم يقومون بالإفراج عنى فجأة |