"welcome the convening" - Traduction Anglais en Arabe

    • نرحب بعقد
        
    • أرحب بعقد
        
    • نرحب بانعقاد
        
    We therefore welcome the convening of the fourth High-level Dialogue on Financing for Development. UN ولذلك نحن نرحب بعقد الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية.
    We welcome the convening of the World Health Organization Conference on Social Determinants of Health in Brazil in 2011. UN نرحب بعقد مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة في البرازيل في عام 2011.
    We therefore welcome the convening of this summit. UN وبالتالي، فإننا نرحب بعقد مؤتمر القمة هذا.
    Mr. Daou (Mali) (spoke in French): I wish at the outset to welcome the convening of this important meeting. UN السيد داو (مالي) (تكلم بالفرنسية): أود بداية أن أرحب بعقد هذه الجلسة الهامة.
    Mr. Li Baodong (China) (spoke in Chinese): On behalf of the Chinese delegation, I should like to welcome the convening of this special meeting of the General Assembly to commemorate the fiftieth anniversary of human space flight. UN السيد لي باودونغ (الصين) (تكلم بالصينية): باسم الوفد الصيني، أود أن أرحب بعقد هذه الجلسة الاستثنائية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    We thus welcome the convening of the Children's Forum and the opportunity that is given to children to address the Assembly. UN وهكذا فإننا نرحب بعقد منتدى الطفل وبالفرصة التي تُمنح للأطفال لمخاطبة الجمعية.
    We welcome the convening in Cape Town on Tuesday, 7 December 1993, of the inaugural meeting of the Transitional Executive Council (TEC). UN إننا نرحب بعقد الاجتماع الافتتاحي للمجلس التنفيذي الانتقالي في كيب تاون يوم الثلاثاء ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    We welcome the convening of this debate today, and we would like to recall that desertification and land degradation affect all regions of the world and continue to pose a serious threat to sustainable development at the national, regional and global levels. UN نرحب بعقد هذه المناقشة اليوم، ونود أن نذكر بأن التصحر وتدهور الأراضي يؤثران على مناطق العالم قاطبة وما زالا يشكلان تهديدا خطيرا للتنمية المستدامة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    That said, we welcome the convening of the Doha Forum in December and stand ready to host one of the events in future. UN وبعد قولي هذا، نرحب بعقد منتدى الدوحة في كانون الأول/ديسمبر، ونحن على استعداد لاستضافة أحد هذه الأحداث في المستقبل.
    We welcome the convening of the Fourth UN Conference for LDCs towards the end of the decade, in accordance with paragraph 114 of the Brussels Programme of Action. UN 23 - نرحب بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لأقل البلدان نموا في أواخر العقد وفقا للفقرة 114 من برنامج عمل بروكسل.
    As regards conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond national jurisdiction, we welcome the convening of the second meeting of the Ad Hoc Working Group. UN أما في ما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فإننا نرحب بعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص.
    We welcome the convening of this session, as it provides us with the opportunity to review achievements at the national and international levels for the protection of children. UN إننا نرحب بعقد هذه الدورة التي أتاحت لنا أن نبرز ما تم القيام به وطنيا، واستعراض ما تم على المستوى الدولي، بشأن حماية الطفل.
    In this context, we welcome the convening of the Conference on Measures to Facilitate the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York in 2001. UN وفي هذا السياق، نرحب بعقد المؤتمر المعني بتدابير تسهيل دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، في نيويورك عام 2001.
    In that context, we welcome the convening of the Third Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in Vienna in September 2003. UN وفي ذلك السياق، نرحب بعقد المؤتمر الثالث المعني بتدابير تسهيل دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، في فيينا عام 2003.
    We welcome the convening of the special session of the General Assembly in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN ونحن نرحب بعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Therefore, we welcome the convening of the Summit of Peacemakers at Sharm El Sheikh in Egypt, which has become the first important step in the fight against the spread of terrorism in the Middle East. UN ولذا، نرحب بعقد مؤتمر قمة صانعي السلام في شرم الشيخ، في مصر، الذي أصبح الخطوة الهامة اﻷولى في مكافحة انتشار اﻹرهاب في الشرق اﻷوسط.
    While we welcome the convening of an emergency special session to address this issue, we would appeal to all Member States to honour their commitments by paying their subscriptions in full and on time. UN وفي حين نرحب بعقد دورة استثنائية طارئة لمعالجة هذه المسألة، نناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تفي بالتزاماتها بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي مواعيدها المحددة.
    President Touré (spoke in French): I would first like to welcome the convening of this meeting and take this opportunity to congratulate the President of the General Assembly. UN الرئيس توري (جمهورية مالي) (تكلم بالفرنسية): أود بداية أن أرحب بعقد هذا الاجتماع وأغتنم هذه الفرصة لتهنئة رئيس الجمعية العامة.
    Mr. Sanda (Niger) (spoke in French): At the outset, I should like to welcome the convening of this High-level Meeting and to address my congratulations to the President of the General Assembly. UN السيد ساندا (النيجر) (تكلم بالفرنسية): بدايةً، أود أن أرحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى، وأوجه تهنئتي إلى رئيس الجمعية العامة.
    Ms. Ratsifandrihamanana (African Union) (spoke in French): On behalf of the African Union (AU), I would like to welcome the convening of the current session and pay tribute to all of those who, through their well-appreciated contributions to these meetings, make tireless efforts to build a world of peace, security and justice. UN السيدة راتسيفاندريهامانانا (الاتحاد الأفريقي) (تكلمت بالفرنسية): بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، أود أن أرحب بعقد الدورة الحالية وأن أشيد بجميع الذين يبذلون، من خلال إسهاماتهم المقدرة للغاية في هذه الجلسات، جهودا دؤوبة لبناء عالم ينعم بالسلام والأمن والعدالة.
    In this respect, we welcome the convening of the Fourth Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN وفي هذا الصدد، نرحب بانعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus