"went straight" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذهبت مباشرة
        
    • ذهب مباشرة
        
    • إتّجهَ مباشرةً
        
    • ذهب مباشرةً
        
    • ذهبت مباشرةً
        
    • ذهب مُباشرة
        
    • تذهب مباشرة
        
    • وذهبت مباشرة
        
    • توجهت مباشرة
        
    • مباشرة الى
        
    • إتجهت مباشرة
        
    • خرجت مباشرة
        
    • ذهبا مباشرة
        
    • توجه مباشرة
        
    • وتوجه مباشرة
        
    Then after she recovered, she went straight to prison, so we never actually properly met. Open Subtitles وبعد أن استعادت عافيتها , ذهبت مباشرة إلى السجن لذلك لم نتعارف بصورة لائقة
    You went straight from here to O'Brien's hotel? Open Subtitles لقد ذهبت مباشرة من هنا إلى فندق اوبراين؟
    Yeah, I did, but it went straight to voicemail. Open Subtitles نعم، فعلت، لكنه ذهب مباشرة إلى البريد الصوتي
    'Cause I called you at work, it went straight to voicemail. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا دَعوتُك في العمل، إتّجهَ مباشرةً للبريد الصوتي.
    He came home from work and went straight to his den. Open Subtitles لقد أتى للمنزل من العمل، ثم ذهب مباشرةً إلى مكتبه
    I... went straight from work to the hospital, and she was already in the theater. Open Subtitles أنا.. ذهبت مباشرةً من مكان العمل للمشفى، وكانت فعلاً بغرفة العمليات
    I went straight to the bathroom and stood under the shower Open Subtitles ذهبت مباشرة الى الحمام و أخذت حماماً طويلاً
    I mean, for a thousand bucks, I went straight to the magic man. Open Subtitles اعني بالنسبة لالف دولار لقد ذهبت مباشرة للرجل السحري
    You went straight to it, ripped it open and that was it. Open Subtitles ذهبت مباشرة إليها، وفتحت العلبة وانتهى الأمر.
    When your resume first came across my desk, it went straight into the trash. Open Subtitles عندما وصلت سيرتك الذاتية إلى مكتبي لقد ذهبت مباشرة الى القمامة
    In the morning, I went straight home without saying good-bye, and I couldn't tell my parents for a while. Open Subtitles في الصباح، ذهبت مباشرة نحو المنزل دون توديعهم، ولم أستطع إخبار والدي إلا بعد مرور فترة.
    went straight into a coma, and then, somewhere in that... blackness, she slipped off into another, deeper kind. Open Subtitles .. ذهبت مباشرة لغيبوبة .. ثم ، في وقت ما بتلك الغيبوبة ، سواد .. انتقلت إلى
    The Director went straight to his SUV, never entered the building. Open Subtitles المدير ذهب مباشرة إلى سيارته، و لم يدخل المبنى قط.
    Yes, he went straight from bus driver to senator to president. Open Subtitles نعم، ذهب مباشرة من سائق الحافلة لعضو مجلس الشيوخ للرئيس.
    I already had one glass, and it went straight to my head. Open Subtitles كَانَ عِنْدي قدحُ واحد، وهو إتّجهَ مباشرةً لرأسي.
    I told him not to confess, and he went straight down Open Subtitles لقد أخبرتهُ بألا يعترف، ولقد ذهب مباشرةً
    Everything went straight to the Emporium. Open Subtitles كل ممتلكاتها ذهبت مباشرةً إلى المركز التجاري
    I tried her cell a couple of times, went straight to voicemail. Wanted to tell her that Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بهاتفها بضع مرّات، إنّما ذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي.
    went straight for the videos. Not wasting any time. Open Subtitles تذهب مباشرة إلى الفيديوهات لا تضيع أي وقت
    Each one was admitted, but they all suspiciously bypassed autopsies and went straight to the crematorium. Open Subtitles وقد اعترف جميعهم ان الجثث كانت مريبة فـ لقد تجاوزت التشريح وذهبت مباشرة الى محرقة الجثث
    I went straight to the D.A. to testify, but Conrad intercepted me. Open Subtitles لقد توجهت مباشرة الى الاستخبارات لأشهد ولكن كونراد أعاقني
    Whenever we would disagree, we went straight to the numbers. Open Subtitles كلما اختلفنا في الرأي كنا نلجأ مباشرة الى الأرقام
    The moment I saw her, she went straight to my heart. Open Subtitles فى اللحظة التى رأيتها، إتجهت مباشرة لقلبي
    Besides, the bullet went straight through, Open Subtitles بالإضافة إلى أن الرصاصة خرجت مباشرة
    Both phones went straight to voice mail. Open Subtitles كلا الاتصالين ذهبا مباشرة إلى البريد الصوتي
    I tried calling him, and it went straight to voicemail. Open Subtitles حاولت استدعاء له، وأنه توجه مباشرة إلى البريد الصوتي.
    I forgot about procreation and went straight to recreation. Open Subtitles لقد نسيت حول الإنجاب وتوجه مباشرة إلى الترويح عن النفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus