Revised annual quotas for indigenous whaling were approved for West Greenland. | UN | كما تمت الموافقة على الحصص السنوية المنقحة لصيد الحيتان من قبل السكان الأصليين لغرب غرينلاند. |
Nevertheless, five scientific annexes were approved for publication in the 2006 report of the Committee. | UN | غير أنه قد تمت الموافقة على أن تنشر خمسة مرفقات في تقرير اللجنة لعام 2006. |
Some 30 applications for new registration were processed of which 24 cases were approved for registration during the year under review. | UN | وجرى النظر في 30 طلبا جديدا للتسجيل تمت الموافقة على 24 طلبا منها خلال السنة قيد الاستعراض. |
The Department continued to nurture its relationship with non-governmental organizations, and 40 new organizations were approved for affiliation in 2013. | UN | وتواصل الإدارة تعزيز علاقتها مع المنظمات غير الحكومية، وتمت الموافقة على انتساب 40 منظمة جديدة في عام 2013. |
The three others were approved for the account of OSCE project. | UN | وجرت الموافقة على القروض الثلاثة الأخرى من حساب مشروع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Full-scale projects in the areas of climate change and biodiversity were approved for a total value of $37 million from GEF and other donors. | UN | وقد ووفق على مشاريع كاملة في مجالي تغير المناخ والتنوع البيولوجي، تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٣٧ مليون دولار مقدمة من مرفق البيئة العالمية وغيره من المانحين. |
Following review of the resources requests contained in that document an additional 24 posts were approved for the Military Division during this period. | UN | وفي إثر استعراض طلبات الموارد المضمَّنة في تلك الوثيقة، جرت الموافقة على 24 وظيفة إضافية لشعبة الشؤون العسكرية خلال هذه الفترة. |
Under the second phase of the Fund, 31 projects were approved, for a total of Euro8.2 million. | UN | وفي إطار الأموال المخصصة للمرحلة الثانية للصندوق، تمت الموافقة على 31 مشروعا، بمبلغ إجمالي قدره 8.2 ملايين يورو. |
29. Country programmes. Country programmes were approved for nine countries. | UN | ٢٩ - البرامج القطرية - تمت الموافقة على برامج قطرية لتسعة بلدان. |
Two regional programmes were approved for the launching of NATCAP exercises and preparing sectoral donor consultations in nine countries of the region. | UN | تمت الموافقة على برنامجين إقليميين للشروع في عمليات تقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية وإعداد مشاورات قطاعية للمانحين في تسعة من بلدان المنطقة. |
9. In accordance with financial rule 100.14, nine cases, totalling $2,740 were approved for write-off. | UN | ٩ - وفقا ﻷحكام المادة ١٠٠-١٤ من النظام المالي، تمت الموافقة على شطب تسع مبالغ مستحقة القبض يبلغ مجموعها ٠٤٧ ٢ دولارا. |
146. It should be noted that 12 positions were approved for the project management team, which included the position of a Procurement Officer (P-4). | UN | 146 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تمت الموافقة على 12 وظيفة في فريق إدارة المشروع، من بينها وظيفة موظف مشتريات (ف-4). |
UNCTAD presented a number of proposals in the various areas pertaining to its expertise, of which 8 were approved for a total budget of $4.8 million. | UN | وقدم الأونكتاد عدداً من المقترحات في مجالات مختلفة تتعلق بخبرته، تمت الموافقة على 8 منها بميزانية مجموعها 4.8 ملايين دولار. |
Of the 55 project grants approved at the seventeenth session, 23 were approved for organizations that had previously received funding. | UN | ومن بين منح المشاريع الـ 55 المعتمدة في الدورة السابعة عشرة، تمت الموافقة على 23 منحة للمنظمات التي تلقت تمويلاً في السابق. |
144. In addition, six projects were approved for funding under the seventh tranche to be implemented during the 2010-2011 programme cycle: | UN | 144- وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على تمويل ستة مشاريع في إطار الشريحة السابعة لتُنفذ خلال دورة البرنامج 2010-2011 : |
Some 141 projects and joint programmes valued at $1.11 billion were approved for funding, as of 30 September 2008. | UN | وحتى تاريخ 30 أيلول/سبتمبر 2008، تمت الموافقة على تمويل نحو 141 مشروعاً ومشروعاً مشتركاً بقيمة 1.11 بليون دولار. |
A total of seven UNDP-sponsored African projects, amounting to $18 million, were approved for funding under the Global Environment Facility (GEF). | UN | وتمت الموافقة على تمويل سبعة مشاريع افريقية برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار مرفق البيئة العالمية بما قيمته ١٨ مليون دولار. |
(iii) The International Institute of Education and UNETPSA extended awards of 15 ongoing co-sponsored candidates at the Master's degree level and 10 additional students were approved for 1994; | UN | ' ٣ ' ومدد المعهد الدولي للتعليم والبرنامج المنح المقدمة برعاية مشتركة ﻟ ١٥ طالبا مرشحا على مستوى درجة الماجستير وتمت الموافقة على تقديم ١٠ منح إضافية لعام ١٩٩٤؛ |
Twenty general temporary assistance positions were approved for 2010/11. | UN | وتمت الموافقة على 20 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2010/2011. |
Two established posts were approved for conversion from general temporary assistance funding. | UN | وجرت الموافقة على وظيفتين ثابتتين لتحويلهما من التمويل من المساعدة المؤقتة العامة. |
Funds were approved for an Expert Group Meeting on Women in Development for the least developed countries, organized by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); | UN | وقد ووفق على رصد اعتمادات لاجتماع لفريق خبراء معني بدور المرأة في التنمية لصالح أقل البلدان نموا، نظمه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(؛ |
195. The financial statements were approved for issue on the date on which the Board of Auditors signed the audit opinion. | UN | ١٩٥ - جرت الموافقة على إصدار البيانات المالية في التاريخ الذي وقّع فيه مجلس مراجعي الحسابات على تقرير مراجعة الحسابات. |
In addition, two investment projects were approved for Argentina and Croatia. | UN | وإضافة إلى ذلك، تمّت الموافقة على مشروعين استثماريين لصالح الأرجنتين وكرواتيا. |
A total of 67 new projects were approved for implementation. | UN | وقد وُوفق على تنفيذ ما مجموعه 67 مشروعا جديدا. |