"were at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • كانوا في
        
    • كنا في
        
    • كُنْتَ في
        
    • كنّا في
        
    • كنت عند
        
    • كُنّا في
        
    • كنتي في
        
    • كانوا عند
        
    • كَانوا في
        
    • كنتما في
        
    • كانوا فى
        
    • كنا فى
        
    • كُنا في
        
    • كانا في
        
    • كنا عند
        
    They were at the sharpest state of readiness, right on schedule. Open Subtitles كانوا في أشد حالة استعداد في الموعد المُحدد عمل ممتاز
    I had no idea that the witch hunters were at the boat yard that day, but they were. Open Subtitles لم تكن لديَ فكرة أن صائدي السحرة كانوا في ساحة القوارب ذلكَ اليوم لكن كانوا هناك
    You know, one night when we were at the academy, Open Subtitles كما تعلم، في ليلة ما عندما كنا في الأكاديمية،
    When we were at the NSA together, we were together. Open Subtitles عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا.
    You were at the barn when we got there. Somehow you knew the shooter was gonna be there. Open Subtitles كُنْتَ في الحضيرةِ عند وَصولنَا كيف عرفتَ بأن القناص سيتواجد هناك
    When we were at the zoo, she liked the animal prints. Open Subtitles ، عندما كنّا في حديقة الحيوانات لقد أحبت ألوان الحيوانات
    You were at the casino the other night, right? Open Subtitles كنت عند الكازينو تلك الليلة ,أليس كذلك ؟
    Yeah, you didn't let me go when we were at the house. Open Subtitles نعم، أنت لَمْ تَتْركْني أَذْهبُ عندما نحن كُنّا في البيتِ.
    These gentlemen were at the stadium for the game Open Subtitles هؤلاء السادة كانوا في الملعب من أجل المباراة.
    Two of the gunmen. They were at the party. Open Subtitles اثنين من الرجال المسلحين لقد كانوا في الحفلة
    Three other individuals who were at the author's house were also taken to the police station. UN كما أُخذ إلى مركز الشرطة أيضاً ثلاثة أفراد آخرون كانوا في منزل صاحب البلاغ.
    To date only 47 have been verified as having crossed back into the Democratic Republic of the Congo and approximately 60 were at the site during the visit, with 8 reported as being on sick bay; that leaves 200 of his men unaccounted for. UN وحتى اليوم جرى التحقق من أن 47 فقط عبروا الحدود ثانية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن نحو 60 كانوا في الموقع أثناء الزيارة، و 8 أبلغ أنهم في قسم المرضى، ويتبقى بذلك 200 من رجاله لا يعرف عنهم شيء.
    We were at the movies once, and she flipped out on a mom who bought her kid one of those giant sodas. Open Subtitles كنا في السينما مرة واحدة، وانها انقلبت من على أمي الذين اشتروا لها طفل واحدة من تلك المشروبات الغازية العملاقة.
    The results to date have been encouraging when one considers where we were at the beginning of the millennium. UN وكانت النتائج حتى الآن مشجعة عندما ينظر المرء إلى حيث كنا في بداية الألفية.
    We, the States of the Forum, were at the forefront of international efforts to bring drift-net fishing to an end, both regionally and globally. UN ونحن، دول المحفل، كنا في مقدمة الذين بذلوا جهودا دولية للقضاء على الصيد بالشباك العائمة سواء على الصعيد اﻹقليمي أو الصعيد العالمي.
    Excuse me, excuse me-- you were at the party? Open Subtitles أعذرْني، يُعذرُني - أنت هَلْ كُنْتَ في الحزبِ؟
    And I'm his mother, and we were at the shooting. Open Subtitles أنا أمه, و لقد كنّا في مكان إطلاق النار
    You know she's fine. You were at the train tracks. Open Subtitles أنت تعلم أنها بخير أنت كنت عند ممر القطار.
    All right, what I can't figure out is how they knew that we were at the hospital. Open Subtitles حَسَناً، ما أنا لا أَستطيعُ فَهْم كَمْ عَرفوا بأنّنا كُنّا في المستشفى.
    I need to know, was there anyone, anyone at all, that can corroborate that you were at the hotel? Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كان هناك أي شخص أي شخص على الإطلاق الذي يمكن أن يثبت أنكي كنتي في الفندق؟
    They were at the door. They were gonna get in, but I lured them away. Open Subtitles كانوا عند الباب يحاولون الدخول، لكنّي استدرجتهم بعيدًا.
    Come on, they were at the same college at the same time. Open Subtitles هيا، كَانوا في نفس _BAR_ الكليَّة في نفس الوقت.
    You and your mom were at the park and he was watching. Open Subtitles أنتِ و أمك كنتما في الحديقة و هو كان يراقبكما
    Those two were at the barbecue, weren't they? Open Subtitles هؤلاء الاثنان كانوا فى حفل الشواء،أليس كذلك؟
    We were at the dance all night. Ask our dates. Open Subtitles نحن كنا فى الحفلة الراقصة طوال الليل, أسئل مرافقتنا
    We were at the club to work out the final details. Open Subtitles كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية
    Now, maybe these kids were at the wrong place at the wrong time. Open Subtitles ربّما هذين الطفلين كانا في المكان والزمان الخاطئان.
    Oh, I know! We were at the point where you insinuate... Open Subtitles اوه تذكرت كنا عند النقطة التي تلمح فيها عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus