I'm so sorry, I answered your phone, you were busy. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا ، أجبت على هاتفك ، لقد كنت مشغولاً |
- I thought that... - You were busy tidying up, I think. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً بترتيب تلك على الحائط على ما أظن. |
You were busy at Jim Fowkes' house, and I didn't get a chance to pull you aside. | Open Subtitles | أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب |
If I remember right you were busy the last time we went to a refugee camp to interview people for jobs. | Open Subtitles | إذا أتذكّر بشكل صحيح ،أنت كنت مشغول آخر مرّة ذهبنا فيها إلى مخيّم اللاجئين لمقابلة الناس من أجل الوظائف |
They were busy, which is what we should be getting. | Open Subtitles | لقد كانوا مشغولين,و هذا ما يجب أن نكون عليه |
Yeah, this list worked its way free from your bag while you were busy faking affection for me. | Open Subtitles | أجل، لقد أخرجَت هذه القائمة نفسها من حقيبتكِ في حين كنتِ مشغولة بتمثيل عاطفتكِ نحوي |
I kind of got the impression you were busy tonight. | Open Subtitles | نوعًا ما حصلت على إنطباع أنك مشغول هذه الليلة |
Number two, because you were busy trying to sell my company behind my back. | Open Subtitles | الرقم أثنين لأنك كنت مشغولاً بمحاولة بيع شركتي من وراء ظهري |
The whole night, you were busy putting olive pits in the peanut bowl, sitting there doing your dead face. | Open Subtitles | حقاً؟ هل تتذكر آخر مرة حين كنت مشغولاً طيلة الليل بوضع بزر الزيتون |
Didn't you hear me... when you were busy dancing around? | Open Subtitles | ألم تسمعني.. حينما كنت مشغولاً بالرقص بصحبة فرقتك؟ |
Maybe I've been avoiding your calls' cause I thought you were busy with somebody else. | Open Subtitles | ربما لقد كنت تجنب المكالمات لأنني اعتقدت كنت مشغولا مع شخص آخر. |
You know, while you were busy really liking her, she was busy really fucking my boyfriend. | Open Subtitles | تعلمون، بينما كنت مشغولا حقا تروق لها، أنها كانت مشغولة سخيف حقا صديقي. |
Um, I know you were busy before, and, uh, I had to seesome patients. | Open Subtitles | أعرف اتك كنت مشغول من قبل وانا جئت لأطمئن على بعض المرضى |
Of course. Let me guess, you were busy researching a really hot story. | Open Subtitles | دعني اُخمن , أنت كنت مشغول بالبحث في قضيه مثيره |
I'm sorry. All the other potty mouth drag queens were busy. | Open Subtitles | عذرًا فكل المتشبهين بالنساء البذيئين كانوا مشغولين |
I tried to see you earlier, but, uh... you were busy. | Open Subtitles | ..حاولتُ مقابلتكِ قبل قليل،و لكنكِ كنتِ مشغولة |
Oh, dear. I'm sorry. I didn't know you were busy. | Open Subtitles | اوه معذرة لم اكن اعرف أنك مشغول |
-'Cause you were busy accusing me of ordering you food from the underworld. | Open Subtitles | لأنك كنت مشغولة في إتهامي بطلب طعاماً لكي من العالم السفلي |
While you were busy saving Norway - from nuclear annihilation... | Open Subtitles | أثناء انشغالكم بإنقاذ (النرويج) من إبادة نووية |
We were busy writing youth culture references in a funny song about the Speaker. | Open Subtitles | نحن كُنّا مشغولين بكتابة مراجع الثقافةِ للشباب في أغنية مضحكة حول المتكلّمِ. |
2.5 On 14 November 2002, the complainant walked out of hospital dressed in military clothes, with the help of a soldier connected to Jalaloglu, while guards were busy with phone calls and visitors. | UN | 2-5 وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، غادر صاحب الشكوى المستشفى مرتدياً زياً عسكرياً، وذلك بمساعدة جندي على صلة بالسيد جالالوغلو بينما كان حراس المستشفى منشغلين بالرد على المكالمات الهاتفية وباستقبال الزائرين. |
Because you were busy snorkeling in the Great Barrier Reef. | Open Subtitles | لأنك كنتي مشغولة بالغوص عند الشعب المرجانية؟ |
You were busy. | Open Subtitles | لقد كنتِ منشغلة |
Kwon Yool, when you said you were busy and you were never home. | Open Subtitles | عندما كنت تقول انك مشغول و لم تكن ابدا في المنزل |
I just wanted to make sure you were busy tomorrow night. | Open Subtitles | كنت أريد أن أحرص أنكِ مشغولة غداً |