The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 25 of the report. | UN | واختتمت قائلة إن التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 25 من التقرير. |
The Advisory Committee's recommendations regarding the performance report for UNOCI were set out in paragraph 37 of its report. | UN | وأشارت إلى أن توصيات اللجنة بشأن تقرير أداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ترد في الفقرة 37 من تقرير اللجنة. |
The Advisory Committee's recommendations regarding the performance report for UNMIT were set out in paragraph 39 of its report. | UN | وأشارت إلى أن توصيات اللجنة بشأن تقرير أداء البعثة ترد في الفقرة 39 من تقرير اللجنة. |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 45 of the performance report. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 45 من تقرير الأداء. |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 407 of the budget report. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 407 من تقرير الميزانية. |
The Advisory Committee's recommendations regarding the performance report for MINURSO were set out in paragraph 40 of its report. | UN | وأشارت إلى أن توصيات اللجنة بشأن تقرير أداء البعثة ترد في الفقرة 40 من تقرير اللجنة. |
37. The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 29 of the performance report. | UN | 37 - وقال إن الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 29 من تقرير الأداء. |
39. The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 95 of the budget report. | UN | 39 - وقال إن الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 95 من تقرير الميزانية. |
34. The conclusions and action required of the General Assembly were set out in chapter III of the report. | UN | 34 - وأضافت أن الاستنتاجات والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفصل الثالث من التقرير. |
Those recommendations were set out in the report of the seventh meeting, alongside the national reports. | UN | وهذه التوصيات ترد في تقرير الاجتماع السابع إلى جانب التقارير الوطنية. |
19. The Advisory Committee's observations on specific amendments were set out in paragraphs 8 to 16 of its report. | UN | 19 - وأضافت أن ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن التعديلات المحددة ترد في الفقرات من 8 إلى 16 من تقريرها. |
The Group also noted that its tasks were set out in paragraph 1 of that resolution. | UN | وأشار الفريق أيضا إلى أن مهامه ترد في الفقرة 1 من ذلك القرار. |
A new feature was that these principles were set out in a separate memorandum and discussed with the two houses of parliament in 1995. | UN | وتتمثل السمة الجديدة في أن هذه المبادئ ترد في مذكرة منفصلة وأنه تمت مناقشتها في مجلسي البرلمان في عام 1995. |
The specific terms of the loans and deposits were set out in agreements for each such loan and deposit. | UN | وكانت شروط القروض والودائع ترد في اتفاقات تخص كلاّ من هذه القروض والودائع. |
5. The actions requested of the General Assembly were set out in paragraph 12 of the Secretary-General's note. | UN | 5 - واختتم كلامه قائلا إن الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام. |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 17 of the performance report. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 17 من تقرير الأداء. |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 22 of the budget report. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 22 من تقرير الميزانية. |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 44 of the report. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 44 من التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 24 of the report. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 24 من التقرير. |
The views of my delegation on nuclear disarmament issues were set out in our contribution to the structured debates which took place last year. | UN | إن آراء وفد بلدي بشأن مسائل نزع السلاح النووي قد عُرضت في مساهمتنا في النقاشات المنظمة التي جرت العام الماضي. |
The reporting obligations of companies were set out in the Commercial Code. | UN | أما واجبات الإبلاغ المفروضة على الشركات فمبينة في المدونة التجارية. |
They were set out in the Universal Declaration of Human Rights, proclaimed by this very Assembly almost 60 years ago. | UN | وقد وردت في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي أعلنته هذه الجمعية ذاتها منذ ستين عاما. |