"were some" - Traduction Anglais en Arabe

    • هي بعض
        
    • كانت بعض
        
    • تمثل بعض
        
    • بعضاً
        
    • كانت هناك بعض
        
    What were some of the key messages that emanated from this round table discussion? UN وما هي بعض الرسائل الرئيسية التي صدرت عن مناقشات هذه المائدة المستديرة؟
    Persistent political and economic injustices, long-unresolved conflicts, frustration, poverty, exclusion, marginalization and defamation of religions were some of the factors that led to radicalism and extremism. UN وذكر أن استمرار المظالم السياسية والاقتصادية والمنازعات غير المحسومة والإحباط والفقر والاستبعاد والتهميش وتشويه صورة الأديان هي بعض العوامل التي تؤدي إلى التطرف.
    The PRSP states that these were some of the root causes of the conflict in Sierra Leone. UN ويرد في ورقة استراتيجية الحد من الفقر أن هذه الأمور هي بعض الأسباب الجذرية التي تقف وراء النـزاع في سيراليون.
    I would accept that if you were some stranger, but you're family. Open Subtitles وأود أن نقبل بأن إذا كانت بعض غريب، ولكن أنت الأسرة.
    Hey, those were some of my best sicarios. Open Subtitles مهلا، تلك كانت بعض من أفضل القتلة المأجورين بلدي.
    (c) Explained that motivations such as social recognition, lack of access to basic services and material benefits were some of the factors that led children to join self-defence militias and groups on a voluntary basis and, in that regard, underlined the need to address all aspects of the recruitment and use of children in his country; UN (ج) وأوضح أن دوافع من قبيل نشود اعتراف المجتمع والحرمان من الخدمات الأساسية والمنافع المادية تمثل بعض العوامل التي تدفع الأطفال إلى الانضمام طوعا إلى ميليشيات وجماعات الدفاع عن النفس، وشدّد في ذلك الصدد على ضرورة التصدي لمسألة تجنيد الأطفال واستخدامهم في بلده من جميع جوانبها؛
    The points raised by him were some of the points that we had also mentioned with regard to procedure and substance of the text. UN فالنقاط التي أثارها كانت بعضاً من نقاط سبق وذكرناها فيما يتعلق بالمسائل الإجرائية والأساسية التي ينطوي عليها النص.
    These were some of the positive stories that resonated. UN وهذه هي بعض القصص الإيجابية التي كان لها وقع حسن.
    The representative stated that high-risk pregnancies, lack of trained medical attendants, malnutrition and abortion were some of the contributing factors. UN وذكرت الممثلة أن حالات الحمل المنطوية على مخاطرة شديدة، ونقص القابلات الطبيات المدربات، وسوء التغذية واﻹجهاض هي بعض العوامل المساهمة في الوفيات.
    What were some of the reasons armies used to put forward as arguments in favour of anti-personnel landmines? They were cheap. UN ما هي بعض الأسباب التي اعتادت أن تقدمها الجيوش بوصفها حججا مؤيدة لاستخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد؟ إنها كانت رخيصة.
    Improving prison conditions for minors, the fight against female circumcision and social assistance for orphans were some of the activities carried out in collaboration with UNICEF and local non-governmental organizations. UN وتحسين أوضاع السجون للقصر، ومكافحة ختان الإناث، وتقديم مساعدات اجتماعية للأيتام هي بعض الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية المحلية.
    Those were some of the ways in which inputs and information from the country level were conveyed to the third level of the TSS system. UN وذكرت أن هذه هي بعض الطرق التي يتم بموجبها إرسال المدخلات والمعلومات من الصعيد القطري إلى المستوى الثالث لنظام خدمات الدعم التقني.
    Unstable macroeconomic conditions, income inequalities, unemployment, poverty, the spread of infectious diseases, brain drain and conflict were some of the main obstacles that hindered and sometimes reversed efforts to promote human resources development. UN وعدم استقرار أوضاع الاقتصاد الكلي، والتفاوتات في الدخول، والبطالة، والفقر، وانتشار الأمراض المعدية، وهجرة الأدمغة، والنزاعات هي بعض العقبات الرئيسية التي تعوق، بل تعكس أحيانا مسار جهود تعزيز الموارد البشرية.
    My understanding is that there were some promising experiments being carried out in the program, but, alas, it was shut down. Open Subtitles ما أفهمه هو أن هناك كانت بعض التجارب الواعدة يجري تنفيذها في البرنامج، و ولكن، للأسف، تم إغلاقها.
    There were some complications with the birth, but we think the baby's gonna be fine. Open Subtitles لقد كانت بعض المشاكل بسبب الولادة ولكننا نظن أن الطفل سيكون بخير
    Those were some highlights from Diego Carter's championship match. Open Subtitles تلك كانت بعض الأشياء المهمة حول مبارات ديقو كارتر في البطولة
    I might not have to work so hard If there were some personal items in here. Open Subtitles لربّما لن أجهد نفسي لو كانت بعض أغراضك الشخصية هنا
    Those were some impressive moves you used to jack that phone. Open Subtitles تلك كانت بعض الحركات الرائعة التي فعلتها لتحصل بها على ذلك الهاتف
    Those were some really nice moves. Was that, kung fu, judo? Open Subtitles تلك كانت بعض الحركات اللطيفة جداً هل كان ذلك , كونغ فو , جودو؟
    73. With regard to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) to be held at Istanbul in June 1996, the international community must not remain indifferent to poverty, environmental degradation, unemployment, the lack of education and the mass exodus from rural areas, which were some of the major problems facing contemporary society. UN ٧٣ - وقالت بمناسبة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦، إن المجتمع الدولي ليس بوسعه أن يظل في حالة عدم اكتراث إزاء الفقر وتدهور البيئة والبطالة وانعدام التعليم والهجرة الجماعية الريفية التي تمثل بعض المشاكل الكبرى التي تواجهها المجتمعات المعاصرة.
    Truth commissions, judicial investigations and national plans to search for the disappeared were some of the important steps taken by States to secure the right to the truth. UN وتشكل لجان الحقيقة والتحقيقات القضائية والخطط الوطنية للبحث عن المختفين بعضاً من الخطوات الهامة التي تتخذها الدول لضمان الحق في التوصل إلى الحقيقة.
    But there were some things God neglected to mention. Open Subtitles ولكن كانت هناك بعض الأشياء المهملة الله لذكرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus