They were supposed to be held here With all her other selections. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تبقى هنا مع جميع مجموعتها المختارة الاخرى |
You were supposed to make sure they didn't find the heart. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتأكد من ألأ يجد زوجي القلب |
I mean, we were supposed to leave in an hour. | Open Subtitles | أعني، كان من المفترض أن نغادر في ساعة واحدة |
You were supposed to wait until you had enough proof. | Open Subtitles | كان يفترض أن تنتظر حتى يكون لديك دليل كافِ |
You were supposed to keep them in the club. | Open Subtitles | ،لقد كان من المفترض ان تـُبقيهم داخل النادي |
You were supposed to help us find him alive. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تساعدينا على العثور عليه حياً. |
What happened to the advance you were supposed to get? | Open Subtitles | ماذا بشأن القرض كان من المفترض أن تحصل عليه |
You were supposed to grab Vikram and then come straight here. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأخذ فيكرام وتأتي مباشرة الى هنا |
You were supposed to put the tape back in the closet. | Open Subtitles | كان من المفترض أن وضع الشريط مرة أخرى في خزانة. |
I thought they were supposed to keep radio silence. | Open Subtitles | اعتقدت أنها كان من المفترض أن الصمت الراديو. |
The banks were supposed to turn up at 11am, but it soon became clear that none of them were going to appear. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تعلن البنوك قرارها في الحادية عشر صباحًا، ولكن سرعان ما اتضح أن أيًا منها لن يظهر |
They were supposed to return with provisions two months ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعودوا بالمؤن منذ شهرين مضوا |
They were supposed to cook brunch for Ms. Peters. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يطبخوا الطعام للسيد بيترس |
Well, the guys at work were supposed to have a cupcake party for going 365 days without a workrelated injury, but then somebody fell. | Open Subtitles | كان يفترض أن يقيم الرجال في العمل حفلة كعكات كوبية لأنهم أمضوا 365 يوم بلا إصابات عمل لكن سقط أحدهم بعد ذلك |
We were supposed to meet up after close-up, but you never showed. | Open Subtitles | كان يفترض أن نتقابل بعد إغلاق المطعم ولكنك لم تظهر أبدًا |
You were supposed to get some on your way home. | Open Subtitles | كان يفترض أن تجلبي قليلاً . بطريق عودتك للمنزل |
I promise I'm much better-looking than whoever you were supposed to meet. | Open Subtitles | لكِ وعدي بأني أوسم من ايا كان من المفترض ان تقابليه |
You were supposed to be out by now. I was worried. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكوني في الخارج الآن، كنت قلقا |
The initial timespan in which regional activities were supposed to be implemented was five years. | UN | وكانت خمسُ سنوات هي المدة الزمنية المحددة أول الأمر التي كان يُفترض أن تنفذ الأنشطة الإقليمية ضمنها. |
We were supposed to work together so we all survived. | Open Subtitles | كان من المفروض أن نعمل معاً لكي ننجو جميعاً |
Yeah, but they were supposed to wait until you were ready. | Open Subtitles | أجل ، لكن كان يجب أن ينتظروا حتى تكونوا مستعدات |
We were supposed to grab a Russian agent from that house. | Open Subtitles | كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت |
Truth be told, those were supposed to be ready last year. | Open Subtitles | الحقيقة, هذة الاشياء كان يجب ان تكون جاهزة العام الماضى. |
They were supposed to benefit from the same reintegration package given to the 3,028 children who had previously been demobilized between 2004 and 2006 and were already reintegrated into their families and communities. | UN | وكان من المفترض أن يستفيدوا من حزمة إعادة الإدماج نفسها التي أُعطيت لـ 028 3 طفلا سبق تسريحهم بين عامي 2004 و 2006 وأعيد إدماجهم بالفعل في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية. |
We were supposed to meet today, but I missed our appointment. | Open Subtitles | كان من المفروض ان نلتقي اليوم و لكنني نسيت موعدنا |
We were supposed to hold this position until we were relieved. | Open Subtitles | كان المفترض أن نحمي الموقع حتى يتم إراحتنا |
And we were supposed to keep working for them. Then one night, we just left. | Open Subtitles | تعيّن أن نعمل لحسابهم، وذات ليلة، غادرنا فحسب. |
We were supposed to get a credit card and leave the country. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن نحصل على بطاقة إئتمان ونغادر البلاد |
We were supposed to meet, uh... that manager from yesterday. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس |
Indeed, from the very beginning, the Bretton Woods institutions were supposed to be fully coordinated with the United Nations orbit of activity. | UN | والحق أنه كان المفروض أن يتم التنسيق الكامل منذ البداية ﻷعمال مؤسسات بريتون وودز ضمن دائرة نشاط اﻷمم المتحدة. |