"were supposed to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان من المفترض أن
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يُفترض أن
        
    • كان من المفروض أن
        
    • كان يجب أن
        
    • كان يفترض ان
        
    • كان يجب ان
        
    • وكان من المفترض أن
        
    • كان من المفروض ان
        
    • كان المفترض أن
        
    • تعيّن أن
        
    • كان مفترضاً أن
        
    • كان من المُفترض أن
        
    • كان المفروض أن
        
    They were supposed to be held here With all her other selections. Open Subtitles كان من المفترض أن تبقى هنا مع جميع مجموعتها المختارة الاخرى
    You were supposed to make sure they didn't find the heart. Open Subtitles كان من المفترض أن تتأكد من ألأ يجد زوجي القلب
    I mean, we were supposed to leave in an hour. Open Subtitles أعني، كان من المفترض أن نغادر في ساعة واحدة
    You were supposed to wait until you had enough proof. Open Subtitles كان يفترض أن تنتظر حتى يكون لديك دليل كافِ
    You were supposed to keep them in the club. Open Subtitles ،لقد كان من المفترض ان تـُبقيهم داخل النادي
    You were supposed to help us find him alive. Open Subtitles كان يُفترض أن تساعدينا على العثور عليه حياً.
    What happened to the advance you were supposed to get? Open Subtitles ماذا بشأن القرض كان من المفترض أن تحصل عليه
    You were supposed to grab Vikram and then come straight here. Open Subtitles كان من المفترض أن تأخذ فيكرام وتأتي مباشرة الى هنا
    You were supposed to put the tape back in the closet. Open Subtitles كان من المفترض أن وضع الشريط مرة أخرى في خزانة.
    I thought they were supposed to keep radio silence. Open Subtitles اعتقدت أنها كان من المفترض أن الصمت الراديو.
    The banks were supposed to turn up at 11am, but it soon became clear that none of them were going to appear. Open Subtitles كان من المفترض أن تعلن البنوك قرارها في الحادية عشر صباحًا، ولكن سرعان ما اتضح أن أيًا منها لن يظهر
    They were supposed to return with provisions two months ago. Open Subtitles كان من المفترض أن يعودوا بالمؤن منذ شهرين مضوا
    They were supposed to cook brunch for Ms. Peters. Open Subtitles كان من المفترض أن يطبخوا الطعام للسيد بيترس
    Well, the guys at work were supposed to have a cupcake party for going 365 days without a workrelated injury, but then somebody fell. Open Subtitles كان يفترض أن يقيم الرجال في العمل حفلة كعكات كوبية لأنهم أمضوا 365 يوم بلا إصابات عمل لكن سقط أحدهم بعد ذلك
    We were supposed to meet up after close-up, but you never showed. Open Subtitles كان يفترض أن نتقابل بعد إغلاق المطعم ولكنك لم تظهر أبدًا
    You were supposed to get some on your way home. Open Subtitles كان يفترض أن تجلبي قليلاً . بطريق عودتك للمنزل
    I promise I'm much better-looking than whoever you were supposed to meet. Open Subtitles لكِ وعدي بأني أوسم من ايا كان من المفترض ان تقابليه
    You were supposed to be out by now. I was worried. Open Subtitles كان من المفترض ان تكوني في الخارج الآن، كنت قلقا
    The initial timespan in which regional activities were supposed to be implemented was five years. UN وكانت خمسُ سنوات هي المدة الزمنية المحددة أول الأمر التي كان يُفترض أن تنفذ الأنشطة الإقليمية ضمنها.
    We were supposed to work together so we all survived. Open Subtitles كان من المفروض أن نعمل معاً لكي ننجو جميعاً
    Yeah, but they were supposed to wait until you were ready. Open Subtitles أجل ، لكن كان يجب أن ينتظروا حتى تكونوا مستعدات
    We were supposed to grab a Russian agent from that house. Open Subtitles كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت
    Truth be told, those were supposed to be ready last year. Open Subtitles الحقيقة, هذة الاشياء كان يجب ان تكون جاهزة العام الماضى.
    They were supposed to benefit from the same reintegration package given to the 3,028 children who had previously been demobilized between 2004 and 2006 and were already reintegrated into their families and communities. UN وكان من المفترض أن يستفيدوا من حزمة إعادة الإدماج نفسها التي أُعطيت لـ 028 3 طفلا سبق تسريحهم بين عامي 2004 و 2006 وأعيد إدماجهم بالفعل في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    We were supposed to meet today, but I missed our appointment. Open Subtitles كان من المفروض ان نلتقي اليوم و لكنني نسيت موعدنا
    We were supposed to hold this position until we were relieved. Open Subtitles كان المفترض أن نحمي الموقع حتى يتم إراحتنا
    And we were supposed to keep working for them. Then one night, we just left. Open Subtitles تعيّن أن نعمل لحسابهم، وذات ليلة، غادرنا فحسب.
    We were supposed to get a credit card and leave the country. Open Subtitles كان مفترضاً أن نحصل على بطاقة إئتمان ونغادر البلاد
    We were supposed to meet, uh... that manager from yesterday. Open Subtitles كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس
    Indeed, from the very beginning, the Bretton Woods institutions were supposed to be fully coordinated with the United Nations orbit of activity. UN والحق أنه كان المفروض أن يتم التنسيق الكامل منذ البداية ﻷعمال مؤسسات بريتون وودز ضمن دائرة نشاط اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus