So you were telling me about your baseball card collection. | Open Subtitles | كنت تقول لي عن مجموعة بطاقات البيسبول الخاصه بك. |
I had to see if you were telling the truth. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة |
And to think just five minutes ago you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. | Open Subtitles | وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق |
And you don't have one. You were telling the truth about ripping your shadow off. | Open Subtitles | و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك |
God, wouldn't it be great if you were telling the truth? | Open Subtitles | يا إلهي، ألم يكن الأمر أفضل لو كنتِ تقولين الحقيقة؟ |
I think it's safe to say they were telling the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أنهم كانوا يقولون الحقيقة. |
You were telling me the other day about when your were living in Ohio, before moving to Chicago. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدثين لى عن الأيام التى عشتيها فى اوهايو, قبل انتقالكم الى شيكاغو... اتتذكرى ؟ |
So what happened with that kid you were telling me about? | Open Subtitles | إذاً ماللذي حصل مع ذلك الطفل الذي كنت تحدثني عنه؟ |
But if you were telling the truth when you said you wanted to protect me, then, Mom... | Open Subtitles | لكن إذا أنت كنت تخبر الحقيقة عندما أنت قالك أردت حمايتي، ثمّ، أمّ... |
- You were telling us about your near miss with the Headless... | Open Subtitles | كنت تقولين لنا عن .. أنك كنت قريبة من عديم الرأس |
You didn't seem worried about that when you were telling me everything. | Open Subtitles | لم تبدو قلقاً حيال ذلك عندما كنت تقول لي كل شيء |
Sara, is this the guy you were telling me about? | Open Subtitles | سارة، هل هذا الرجل الذي كنت تقول لي عنه؟ |
You know, they found out, apparently, you were telling the truth about the surveillance video being scrubbed. | Open Subtitles | فاكتشفوا كما هو جلي أنك كنت تقول الحقيقة بشأن فيديو المراقبة الذي أتلف |
I do apologize for all this, but I had to be sure you were telling the truth. | Open Subtitles | ، أقدم إعتذاري بشأن كل ما حدث لكن كان عليّ أن اتأكد بأنّك كنت تقول الحقيقة |
Is it that super sexy yoga teacher you were telling me about? | Open Subtitles | هل أن السوبر مثير معلم اليوغا كنت تقول لي عنه؟ |
You never could look me in the eye when you were telling me a lie. | Open Subtitles | أنت لا يمكن أن ننظر في عيني عندما كنت تقول لي كذبة. |
Well, you know, all those times we were Facetiming, when you were telling me how great everything was, | Open Subtitles | كما تعلم كل تلك الأوقات كنا نتحدث كنت تقول لي أن كل شيء على مايرام |
You were telling the truth? | Open Subtitles | هل كنتَ تقول الحقيقة؟ |
Maybe on some level, he knew you were telling the truth. | Open Subtitles | ربّما في مكانٍ ما بداخله علمَ أنّكِ كنتِ تقولين الحقيقة. |
So the nurses were telling me that you disappeared today. | Open Subtitles | حتى الممرضات كانوا يقولون لي أنك اختفت اليوم. |
...you were telling me about that coincident. | Open Subtitles | كنت تتحدثين معي عن الصدفة |
You were telling me about the Ring of Fire. Oh, yeah, right. Look. | Open Subtitles | كنت تحدثني عن خاتم النار - نعم، نعم، صحيح - |
When you were telling my mom how perfect I am... | Open Subtitles | عندما كنت تخبر أمي مدى مثاليتي... تعرفين ماذا؟ |
Dr. Khan, based on what you were telling me, maybe that's where she should be. | Open Subtitles | الدكتور خان، استنادا إلى ما كنت تقولين ربما هذا هو المكان الذي ينبغي أن تكون |
You were telling the truth from the very beginning. | Open Subtitles | كنتِ تخبرين الحقيقة منذ البداية |
Christen those new sheets you were telling me about. | Open Subtitles | و نعمد تلك الملاءات التى كنت تحكين عنهم |