"were trying to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كانوا يحاولون
        
    • كنت تحاول
        
    • كنا نحاول
        
    • كنتِ تحاولين
        
    • كنت تحاولين
        
    • كانت تحاول
        
    • كنتَ تحاول
        
    • كانا يحاولان
        
    • تحاول أن
        
    • كَانوا يُحاولونَ
        
    • كُنْتَ تُحاولُ
        
    • كانو يحاولون
        
    • كنّا نحاول
        
    • نحاول أن
        
    • كنتم تحاولون
        
    They even killed Belgian peacekeepers in Rwanda who were trying to save the Rwandese Prime Minister, who was a lady. UN وقاموا حتى بقتل أفراد حفظ السلام البلجيكيين في رواندا، الذين كانوا يحاولون إنقاذ رئيسة وزراء رواندا، وهي سيدة.
    It was self-defense, they were trying to kill us. Open Subtitles لقد كان دفاعاً عن النفس كانوا يحاولون قتلي
    You were trying to get me back in the tent. Open Subtitles كنت تحاول الحصول على لي مرة أخرى في خيمة.
    You were trying to defend the other four syringes of iodine 131. Open Subtitles أنت كنت تحاول دفاع الأخرى الأربعة من الحقن من يود 131.
    Across the hall, they were trying to arm you better. Open Subtitles بوجه عام ، كنا نحاول أن نسلحكم بشكل أفضل
    You were trying to say that one shouldn't divide the real vs. fake by the outer appearance, right? Open Subtitles كنتِ تحاولين أن تقولي لا ينبغي للمرء أن يقسم الحقيقي مقابل المزيف بالمظهر الخارجي، أليس كذلك؟
    Yeah, I don't think they were trying to kill us. Open Subtitles أجل ، أنا لا أعتقد أنهم كانوا يحاولون قتلنا
    Looks like the other victims were trying to stop him. Open Subtitles على ما يبدو بأن الضحايا الأخرون كانوا يحاولون إيقافه
    Some Taliban were trying to escape towards the border. Open Subtitles بعض رجال طالبان كانوا يحاولون الهروب باتجاه الحدود
    What if they were trying to save me from you? Open Subtitles ماذا يحدث , إذا كانوا يحاولون إنقاذى منك ؟
    Honestly, I think they were trying to enhance the men. Open Subtitles بكل امانة ، اعتقد انهم كانوا يحاولون تحسين الرجال.
    Yes, I knew exactly what you were trying to do. Open Subtitles نعم، لقد فهمت تماماً ما كنت تحاول أن تفعله
    You were trying to protect the family, weren't you? Open Subtitles أنت كنت تحاول حماية العائلة، ما كانت أنت؟
    I thought you were trying to block the toxin. Open Subtitles كنت أظنّ أنّك كنت تحاول حجب المادّة السمّية.
    I thought you were trying to be more responsible these days. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام.
    I saw something when we were trying to locate HAB. Open Subtitles لقد رأيت شيىء ما عندما كنا نحاول تحديد الهاب
    You were trying to broker a peace. I get it. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين أن تكونِ وسيط السلام أفهم ذلك
    I know you were trying to get Dimitri Voydian information. Open Subtitles أعلم أنك كنت تحاولين الحصول على معلومات ديمتري فوديان
    There is also evidence to suggest that some Parties were trying to streamline their reports. UN وهناك أيضاً ما يدل على أن بعض الأطراف كانت تحاول ترشيد تقاريرها.
    And now, I finally understand what you were trying to tell me. Open Subtitles والآن أفهم أخيرًا ما الذي كنتَ تحاول قوله لي
    Walker and Trot Simic were trying to kill Gab. Open Subtitles والكر و تروت سيميك كانا يحاولان قتل غاب لينجتون
    Why were trying to fit that tank into a compact space? Open Subtitles لماذا تحاول أن تضع هذه الدبابة في هذا المكان الضيق؟
    They were trying to rush this thing. Open Subtitles هم كَانوا يُحاولونَ الإسْراع هذا الشيءِ.
    I came to see if you were trying to avoid me. Open Subtitles جِئتُ للرُؤية لو أنت كُنْتَ تُحاولُ تتلاشانى.
    Five guys at Caltech were trying to make rocket fuel... and they nearly burned down their dorm. Open Subtitles خمسة اشخاص في كالتيك كانو يحاولون صنع وقود للصواريخ وكادو ان يحرقون المسكن الخاص بهم
    Must've figured we were trying to put the shoal between us. Open Subtitles لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا
    You and your mother were trying to escape the shooting. Open Subtitles أنت و أمك كنتم تحاولون الهرب من اطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus