| So me and Sketch were wondering if we could... | Open Subtitles | لذا كنا نتسائل انا وسكيش إن كان بإمكاننا،،، |
| We were wondering if maybe you had experienced any disturbances lately. | Open Subtitles | نحن كنا نتسائل إذا ربما قد واجهة أيّ إضطرابات مؤخراً |
| We were wondering if we could ask you a few questions about Irene Adler. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ إسألْك بضعة أسئلة حول إرين أدلر. |
| I wanted her dead, too. Just in case you were wondering. | Open Subtitles | أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل |
| Yeah, we were wondering if maybe you'd throw in a free set. | Open Subtitles | نعم، نحن كنّا نتسائل إذا لربّما أنت ترمي في مجموعة حرّة. |
| In case you were wondering, that's what flirting looks like. | Open Subtitles | في حالة كنت تتسائل هذا ما تبدوا عليه المغازلة |
| So, we were wondering if we can discuss how... we might be able to work together. | Open Subtitles | نتساءل إذا كان بوسعنا مناقشة كيف ـ يجوز أن نعمل معاً ـ يمكننا إنجاز الكثير |
| Uh, sir, uh, we were wondering... are we supposed to be exploring space or blowing it up? | Open Subtitles | اوه سيدي , لقد كنا نتسائل هل يجب علينا اكتشاف الفضاء , ام تفجيره ؟ |
| Now, we were wondering if you could make heads or tail of it, because the quality isn't great, the voices are pretty rough, but you-you can make out what they're saying. | Open Subtitles | الآن،نحن كنا نتسائل إذا يمكنك التصديق على الأمر لأن الجودة ليست جيدة و الأصوات غير واضحة |
| Uh, Mr. Potter, we were wondering if you knew the second man that was killed, Butch Callahan. | Open Subtitles | سيد بوتر كنا نتسائل ان كنت تعرف الضحية الاخرى بوتش كالهان |
| We were wondering if we could just do one last number. | Open Subtitles | كنا نتسائل إذا كنا نستطيع الغناء لأخر مرة |
| We were wondering if we could ask you some questions. | Open Subtitles | كنا نتسائل لو كان ب امكاننا ان نطرح عليك بعض الاسئلة |
| 'Cause we were wondering what happened to all of our stuff. | Open Subtitles | لأننـاُ كُنّا نَتسائلُ ما حَدثَ إلى كُلّ أغراضِنا. |
| Well, he's... Wasn't that good if you were wondering. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن جيداً جداً إن كنت تتساءل. |
| We were wondering if maybe it was an inside job. | Open Subtitles | في الحقيقة كنّا نتسائل إن كانت ربما عمليّة داخلية |
| You had a nice funeral, in case you were wondering. | Open Subtitles | لقد حظيت بجنازة مميزة، في حالة إن كنت تتسائل. |
| And we were wondering, is there anything that you want to say...? | Open Subtitles | وكنا نتساءل, هل هناك اي شيء تودين قوله ؟ |
| Who, by the way, in case you were wondering, is the reason | Open Subtitles | الذي ، بالمناسبة ، في حال كنت أتساءل ، هو السبب |
| Well, in case you were wondering, today really sucked. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تتساءلين فاليوم هو يوم سيء. |
| In case you were wondering, my braces come off in two weeks. | Open Subtitles | ان كنت تتسائلين سأنزع تقويم اسناني بعد أسبوعين |
| I'm clean, too, if you guys were wondering. | Open Subtitles | وأنا نظيف،أيضا، إذا يا الرجال كنتم تتساءلون عن |
| Hey, uh, we were wondering, maybe you could ask the captain if he'd let us stay and fight. | Open Subtitles | تساءلنا لعله يمكنك سؤال القائد إن كان سيسمح .لنا بالبقاء و القتال |
| I'm five-seven, in case you were wondering. | Open Subtitles | أَنا خمسة سبعة، في حالة أنت كُنْتَ تَتسائلُ. |
| Honey, I was doing this shit back when you were wondering why Ken and Barbie didn't have genitals. | Open Subtitles | ياعزيزتي أنا أقوم بهذا منذ أن كنتي تتسائلين لماذا الدميتيت "كين وباربي" ليس لديهم اعضاء جنسية |
| And you were wondering why I don't trust you. | Open Subtitles | و كنتِ تتساءلين عن سبب .عدم ثقتي بكم |
| And by the way, just in case you were wondering what's in this odyssey for me... | Open Subtitles | وبالمناسبه, في حالة إذا كنتِ تتسائلين مالذي يخصني في الرحله |