"were working" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعمل
        
    • يعملون
        
    • كنا نعمل
        
    • يعملان
        
    • يعملن
        
    • تعملان
        
    • كان يعمل
        
    • كنت تعملين
        
    • كنتِ تعملين
        
    • وكانت نسبة العاملات
        
    • كُنّا نَعْملُ
        
    • كنّا نعمل
        
    • كنتم تعملون
        
    • كُنا نعمل
        
    • كُنْتَ تَعْملُ
        
    To ensure coherence, the Departments were working closely with the Peacebuilding Support Office regarding the civilian capacities review. UN وكفالة للتماسك، تعمل الإدارتان عن كثب مع مكتب دعم بناء السلام فيما يتعلق باستعراض القدرات المدنية.
    The batteries ran down months ago, but they were working on Thanksgiving. Open Subtitles ضعفت البطاريات قبل عدة شهور لكنها كانت تعمل في عيد الشكر
    Its scientists were working on a study of the sources of naturally occurring radioactive materials in the country. UN وقال إن علماء باكستان يعملون في دراسة مصادر المواد المشعّة التي تحدث بشكل طبيعي في البلد.
    He expressed special appreciation to the UNRWA staff who were working in Syria under very dangerous conditions. UN وأعرب عن تقديره الخاص لموظفي الأونروا الذين يعملون في سورية في ظل ظروف خطيرة للغاية.
    - We were working pretty late. - Did you meet his mom? Open Subtitles . كنا نعمل لوقت متأخر جداً . هل قابلت والدتة ؟
    So you think Hank and Tommy were working together to blackmail me? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أن هانك وتومي كانا يعملان سويا ً لابتزازي؟
    Michael, I didn't know you were working undercover here. Open Subtitles مايكل، لم أكن أعرف كنت تعمل السريين هنا.
    Can't you tell them that you were working on a case? Open Subtitles ألا تستطيع أن تـُـخبرهم بأنك كنـُـت تعمل على أحد القضايا؟
    It's not the best you can get, you can't do any photos and that but it's pretty good, thought you could use it while you were working.. Open Subtitles انه ليس أفضل ما تحصل عليه، لاتستطيع أن تصور بها أى صورة و لكنّها جيّدة جدا ، فكّرت أنه يمكن أن تستعملها أثناء تعمل
    Well, you're still a ranger, so you were working undercover. Open Subtitles حسنا، أنت لا تزال جوال لذا كنت تعمل بسرية
    At least you had your own money when you were working. Open Subtitles كنت على الأقل تحصل على مالك الخاص حين كنت تعمل.
    40 or 50 detectives were working on it and never identified her. Open Subtitles 40 أو 50 المباحث تعمل على ذلك ولم تعرف هوية لها.
    They were working for an effective and universal United Nations and were acting to prevent a slide into armed conflict. UN وإن مقدمي الاقتراح إنما يعملون على أن تكون اﻷمم المتحدة فعالة وعالمية، وعلى منع الانزلاق إلى صراع مسلح.
    They were working in the service of the international community to secure peace and to uphold human dignity in Baghdad. UN فقد كان هؤلاء يعملون في خدمة المجتمع الدولي من أجل ضمان السلم ورفع لواء الكرامة الإنسانية في بغداد.
    And that's what you and Jennifer were working on before the killings. Open Subtitles و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل.
    We got it off this Navy base we were working at. Open Subtitles حصلنا عليها من تلك القاعدة البحرية التي كنا نعمل فيها
    She and her Office were working with the Governments concerned to try to improve the situation. UN والممثلة الخاصة ومكتبها يعملان في إطار من التنسيق مع الحكومات المعنية من أجل تحسين الأحوال ذات الصلة.
    Women who were working, he said, were in less productive sectors carrying higher economic risk. UN وذكر أن المشتغلات من النساء يعملن في أقل القطاعات إنتاجية وأكثرها تعرضا للمخاطر الاقتصادية.
    When really the two of them were working together Open Subtitles بينما كانتا هما الاثنتان تعملان مع بعضهما البعض
    The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. Open Subtitles المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو
    Is that what you were working on so long in the kitchen? Open Subtitles هل ذلك ما كنت تعملين عليه كل هذه المدة في المطبخ؟
    You were working for my parents, lying to me for 13 years. Open Subtitles كنتِ تعملين لدى والداي تكذبين عليّ طيلة 13 عام
    The total share of female participation in the labour force in 2004 was 43 per cent, of which 97 per cent were working in agriculture. UN بلغت نسبة الإناث في القوى العاملة عام 2004 ما مجموعه 43 في المائة، وكانت نسبة العاملات منهن بالزراعة 97 في المائة.
    When we were working on our paper together, we kissed. Open Subtitles عندما كُنّا نَعْملُ على ورقتِنا معـاً، قبّلنَا بعضنـا.
    But we were working on assumptions, the first one being: we're dealing with a satellite damaged by space debris. Open Subtitles لكننا كنّا نعمل على إفتراضات، أوّل إفتراض هُو أننا نتعامل مع قمر صناعي تضرّر بواسطة حطام فضائي.
    And you were working on another project together, weren't you? Open Subtitles و كنتم تعملون على مشروع آخر معاً، أليس كذلك؟
    Because I told him not to. We were working a case. Open Subtitles .لأنّني أمرتُه أنّ لا يتكلّم لقد كُنا نعمل على قضيّة
    I thought you were working late. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَعْملُ متأخراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus