Just trying to figure out What's going on with destiny. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعرف ماذا يحدث مع ديستنى |
I watch the news, and I'm aware of What's going on with your company. | Open Subtitles | أنا أشاهد الأخبار وأنا على بينة على ما يجري مع شركتك |
I don't want to, I-I just want to know What's going on with my wife. | Open Subtitles | لا أريد أن أنا فقط أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع زوجتي |
It's been two days. I gotta know What's going on with Jamie. | Open Subtitles | لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي |
Until we know What's going on with Turner and this cell, | Open Subtitles | حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية |
Bio-drive or not, I got to figure out What's going on with my daughter. | Open Subtitles | سواء أكان القرص الحيوي أو لا يجب أن أكتشف ماذا يجري مع ابنتي |
Sure, after you tell me What's going on with Audrey Parker. | Open Subtitles | طبعا بعد ان تقولي لي مالذي يحدث مع اودري باركر |
Hey, What's going on with Chad Thompson these days? | Open Subtitles | ماذا يحدث مع تشاد تومسون هذه الايام ؟ |
We have to get back out there and figure out What's going on with those lions. | Open Subtitles | يجب أن نعود هناك ونعرف ماذا يحدث مع تلك الأسود |
LOOK, I DON'T KNOW What's going on with THESE THINGS | Open Subtitles | انظري، لا أعرف ماذا يحدث مع هذه الأشياء، |
You don't really expect me to believe that your best friend, your old partner, hasn't told you What's going on with her husband? | Open Subtitles | لا تتوقع حقا لي أن نعتقد أن أفضل صديق، الشريك القديم، لم قلت لك ما يجري مع زوجها؟ |
I need to know What's going on with Hanna. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا |
I don't know What's going on with that dude, but he's raging out. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب |
I like to know What's going on with the young people, with teens. | Open Subtitles | أود أن أعرف ما الذي يحدث مع الشبان، المراهقين |
Like noticing how the town has started to change, or wondering What's going on with this person. | Open Subtitles | مثلاً ألاحظ كيف تبدأ المدينة بالتغير ؟ أو أتسائل ما الذي يجري مع هذا الإنسان |
Do you have any idea What's going on with house? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ما يحدث مع هاوس ؟ |
Let's see What's going on with this big guy now that he's out. | Open Subtitles | لنرى ماذا يجري مع هذا الرجل الآن وبما أنه فاقد لوعيه |
What's going on with the D.A. and all that, anyway? | Open Subtitles | مالذي يحدث مع المدعي العام وكل هذه الأمور, على أية حال؟ |
And now the bridesmaid and groomsman, followed by the best man and the maid of honor. Do you know What's going on with Carl? | Open Subtitles | والان الاشبينة و صديق العريس يتبعهما الاشبين و وصيفة الشرف هل تعرف ما خطب كارل؟ |
How about you just tell me What's going on with my brother, and we can both get on with our day? | Open Subtitles | ماذا لو تخبرني فقط بما يجري مع أخي ويمكن لكلينا أن نتابع يومنا؟ |
What's going on with you that so many people want you dead? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك لدرجة أن الكثيرين يريدونك ميتًا؟ |
Don't start comparing my childhood to What's going on with Matt. | Open Subtitles | لا تَبْدأْ بمُقَارَنَة طفولتِي إلى ماذا يجري مَع مات. |
I just don't understand What's going on with you. | Open Subtitles | أنا فقط لم أفهم ما الذي يحدث معك |
You know, I don't know What's going on with you two, but you need to stop it. | Open Subtitles | تعلمين، لا أعرف ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنان، لكن عليك إيقاف هذا. |
It's like he has no idea What's going on with this family. | Open Subtitles | انه مثل ليس لديه اي فكرة عن ماذا يجري في هذه العائلة |
You go back to that lab and they find out What's going on with you, | Open Subtitles | عودي إلى ذلك المعمل وسوف يكتشفوت ما الذي يحدث معكِ |