I don't know What's going on with you or when you last slept, but you don't get to barge in here, rave like a lunatic, and piss all over the carpet, so knock it off. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث معك أو متى أخر مرة ضاجعت ولكنك لا تحصل على مداخلة هنا، |
What's going on with you that so many people want you dead? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك لدرجة أن الكثيرين يريدونك ميتًا؟ |
What's going on with you? You switch shampoos or something? | Open Subtitles | ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا |
And when you come home, you and I are gonna have a serious discussion about What's going on with you. | Open Subtitles | وعندما تعود للمنزل أنا وأنت سيكون لدينا مناقشة جادة حول ما يحدث معك |
I just don't understand What's going on with you. | Open Subtitles | أنا فقط لم أفهم ما الذي يحدث معك |
Tell, me. What? What's going on with you, honey? | Open Subtitles | ما خطبك ؛ عزيزي ؟ |
I don't know What's going on with you anymore. | Open Subtitles | ولم أعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الآن، |
I don't know What's going on with you any more. | Open Subtitles | انا لم اعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الان |
I need a sample to take to the lab so I can see What's going on with you. | Open Subtitles | أحتاج لعينه لإرسالها إلى المختبر لكي أعرف ماذا يحدث معك |
If you're waiting for me to ask What's going on with you, you just better keep waiting,'cause | Open Subtitles | ان كنت تنتظرني لأسألك ما الذي يجري معك من الأفضل ان تبقى تنتظر لأنني |
So What's going on with you, cheesesteaks? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك يا شرائح اللحم والجبنة؟ |
I don't know What's going on with you, Phyllis, but this is all stress-related. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد |
Until you decide to tell me What's going on with you. Well, we're gonna be here a very long time. | Open Subtitles | حتى تقرري إخباري ماذا يجري معك . حسنا,سنبقى هنا فتره طويلة جدا |
Look, I have no idea what happened to you or What's going on with you now, but... not everyone's out to get you. | Open Subtitles | انظر ، ليس لدىّ أدنى فكرة عما حدث لك أو ما يحدث معك الآن لكن ... |
I need to know What's going on with you guys. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يحدث معك الرجال. |
Disobeying orders, cutting off your ear... What's going on with you, Jaqobis? | Open Subtitles | رفض الأنصياع للأوامر قطع لك أذنـُـك ما الذي يحدث معك يا جاكوبس؟ |
We just want to know What's going on with you. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما الذي يحدث معك وحسب |
What's going on with you, anyway? | Open Subtitles | علي أيّة حال ، ما خطبك ؟ |
Okay, I don't know What's going on with you, creepy, but I need an answer. | Open Subtitles | حسناً, لا أعلم مالذي يجري معك أيها المريب ولكنني أحتاج لإجابة |
I don't even mean the immunity part. I mean, you know, What's going on with you. | Open Subtitles | لم أقصد حتى جزء الحصانة أنت تعلم، ما يجري معك |
What's going on with you, man? | Open Subtitles | ما بك يا رجل؟ |
It'll help us figure out What's going on with you. | Open Subtitles | ستساعدنا بمعرفة مالذي يحدث معك |
What's going on with you lately? | Open Subtitles | ماذا دهاك مؤخراً ؟ |
What's going on with you? Just.... | Open Subtitles | -أنا لا أفهم الأمر ، ما الذي يجري معكِ ؟ |
I don't know What's going on with you, but you need to get yourself together. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث لك. و لكن عليك أن تتمالك نفسك. أتسمعني؟ |
Why don't you tell me What's going on with you, Carlos? | Open Subtitles | لم لا تخبرني ماذا يحصل معك يا كارلوس. |
- What's going on with you, man? | Open Subtitles | ماذا بك يارجل ؟ |